Translation of "Ombrello" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Ombrello" in a sentence and their polish translations:

- Questo è il tuo ombrello?
- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

- To Twój parasol?
- Czy to twoja parasolka?

- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

Czy to twoja parasolka?

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

Ile kosztuje ten parasol?

- Venga sotto il mio ombrello, prego.
- Vieni sotto il mio ombrello.
- Venga sotto il mio ombrello.
- Venite sotto il mio ombrello.

Schowaj się pod mój parasol.

- Mary ha dimenticato il suo ombrello.
- Mary ha scordato il suo ombrello.
- Mary dimenticò il suo ombrello.
- Mary scordò il suo ombrello.

Mary zapomniała swojej parasolki.

Prenderò questo ombrello.

Wezmę tę parasolkę.

È il mio ombrello.

To mój parasol.

È il suo ombrello?

Czy to jego parasolka?

- Tom ha lasciato il suo ombrello sull'autobus.
- Tom lasciò il suo ombrello sull'autobus.

Tom zostawił w autobusie parasolkę.

Questo è il suo ombrello?

Czy to jego parasolka?

A chi appartiene questo ombrello?

Do kogo należy ten parasol?

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Io ho lasciato il mio ombrello sul treno.

Zapomniałem parasola w pociągu.

- Non riesco a trovare il mio ombrello.
- Io non riesco a trovare il mio ombrello.

- Nie mogę znaleźć mojego parasola.
- Nie mogę znaleźć mojej parasolki.

- Qualcuno ha lasciato il suo ombrello nel salone.
- Qualcuno lasciò il suo ombrello nel salone.

Ktoś zostawił parasol w holu.

Non dimenticare di portarti un ombrello.

Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki

Posso prendere in prestito questo ombrello?

Czy mogę pożyczyć tę parasolkę?

Posso prendere in prestito un ombrello?

- Czy mogę pożyczyć parasolkę?
- Czy mogę pożyczyć parasol?
- Mogę pożyczyć parasolkę?
- Mogę pożyczyć parasol?

- Sono tornato qui per prendere il mio ombrello.
- Sono tornata qui per prendere il mio ombrello.

Wróciłam po parasolkę.

Prenderò in prestito un ombrello da qualcuno.

Pożyczę od kogoś parasol.

Ho preso il tuo ombrello per sbaglio.

Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.

Tom non sa dov'è il suo ombrello.

Tom nie wie gdzie jest jego parasol.

- Non avevo bisogno di portare un ombrello con me.
- Non avevo bisogno di portare con me un ombrello.

Nie potrzebowałem wziąć parasola.

- Tom ha mostrato a Mary dove mettere il suo ombrello.
- Tom mostrò a Mary dove mettere il suo ombrello.

Tom pokazał Mary, gdzie odłożyć parasol.

Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno.

Ktoś zostawił swój parasol w salonie.

Due studenti sotto un solo ombrello? Che situazione ambigua!

Dwóch uczniów pod jednym parasolem? Dwuznaczna sytuacja!

Puoi prendere in prestito un ombrello se ne hai bisogno.

Możesz pożyczyć parasol, jeśli potrzebujesz.

Mi dispiace veramente, ma credo di aver perso il tuo ombrello.

Naprawdę mi przykro, wygląda na to, że zgubiłem twój parasol.