Translation of "Cura" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Cura" in a sentence and their polish translations:

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

Trzymaj się!

- Si prendono cura del cane?
- Loro si prendono cura del cane?

Opiekują się psem?

Prenditi cura di te.

Trzymaj się!

- Mi prendo cura di mio nonno.
- Io mi prendo cura di mio nonno.

Opiekuję się moim dziadkiem.

Si prese cura del bambino.

Zajęła się tym dzieckiem.

Dovresti prenderti cura di te.

Powinieneś zadbać o siebie.

Si prese cura del povero uccellino.

Opiekowała się biednym ptaszkiem.

Si prende cura dei miei bambini.

Ona opiekuje się moimi dziećmi.

Tom si prenderà cura di Mary.

Tom zaopiekuje się Mary.

NARRATRICE: Vi siete prese cura della comunità.

NARRATOR: I troszczyliście się o swoją społeczność.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

Ossigena le uova con il sifone, prendendosene cura.

Dotlenia jaja swoim syfonem i się nimi zajmuje.

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

Zaopiekuję się psem, kiedy ciebie nie będzie.

Tom e Mary si prenderanno cura di John.

Tom i Mary zaopiekują się Johnem.

Oggi, la cura del cuore è meno terreno per filosofi,

Dzisiaj kwestia dbania o serce przestaje być domeną filozofów

Per favore, prenditi cura del mio cane mentre sono via.

Proszę, opiekuj się moim psem jak mnie nie ma.

- Non ci sono cure per il carattere.
- Non ci sono cure per la personalità.
- Non ci sono cure per il temperamento.
- Non c'è alcuna cura per il carattere.
- Non c'è alcuna cura per il temperamento.
- Non c'è alcuna cura per la personalità.

Nie ma lekarstwa na osobowość.

Il terapeuta ha in cura il paziente per una lesione alla schiena.

Terapeuta leczy pacjenta z urazem pleców.