Translation of "'la" in Polish

0.258 sec.

Examples of using "'la" in a sentence and their polish translations:

- Sai la risposta?
- Sapete la risposta?
- Sa la risposta?
- Conosci la risposta?
- Conosce la risposta?
- Conoscete la risposta?
- La sai la risposta?
- Tu la sai la risposta?
- La sa la risposta?
- Lei la sa la risposta?
- La sapete la risposta?
- Voi la sapete la risposta?

- Czyli znasz odpowiedź?
- Znasz odpowiedź?

- La conosci?
- Tu la conosci?
- La conosce?
- Lei la conosce?
- La conoscete?
- Voi la conoscete?

Znasz ją?

- La ami?
- Tu la ami?
- La ama?
- Lei la ama?
- La amate?
- Voi la amate?

Kochasz ją?

La tocca, la sente, la assaggia.

Dotyka tego, sprawdza, smakuje.

- Guarda la televisione la sera.
- Lei guarda la televisione la sera.
- Guarda la televisione la notte.
- Lei guarda la televisione la notte.

Ogląda telewizję w nocy.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Uzupełnij zdanie.

La targhetta misura la posizione e la profondità

Czujnik mierzy pozycję i głębokość

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

Otwórz drzwi.

- Pulisci la cucina.
- Pulisca la cucina.
- Pulite la cucina.
- Pulisce la cucina.

Posprzątaj w kuchni.

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Wezwijcie ochronę!
- Wezwij ochronę!
- Dzwoń po ochronę!
- Zawołajcie ochronę!
- Niech ktoś wezwie ochronę!

- La nuova ragazza? Non la conosco.
- La ragazza nuova? Non la conosco.

Nowa dziewczyna? Ja jej nie znam.

- Dammi la mappa.
- Mi dia la mappa.
- Datemi la piantina.
- Datemi la mappa.
- Dammi la piantina.
- Mi dia la piantina.

Daj mi mapę.

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

Czy znasz powód?

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

Rozumiesz różnicę?

- La vedi spesso?
- Tu la vedi spesso?
- La vede spesso?
- Lei la vede spesso?
- La vedete spesso?
- Voi la vedete spesso?

Często się pan z nią spotyka?

- Guardi la televisione?
- Tu guardi la televisione?
- Guarda la televisione?
- Lei guarda la televisione?
- Guardate la televisione?
- Voi guardate la televisione?

Czy oglądasz telewizję?

- La nostra casa è la vostra casa.
- La nostra casa è la sua casa.
- La nostra casa è la tua casa.

Nasz dom jest twoim domem.

- Non lasciare la bicicletta sotto la pioggia.
- Non lasciate la bicicletta sotto la pioggia.
- Non lasci la bicicletta sotto la pioggia.

Nie zostawiaj roweru na deszczu.

- La nostra squadra ha vinto la partita.
- La nostra squadra vinse la partita.

Nasza drużyna wygrała mecz.

- Spegni la radio.
- Spenga la radio.
- Spegnete la radio.

Wyłącz radio.

- Accendi la radio.
- Accenda la radio.
- Accendete la radio.

Włącz radio.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

Otworzyć butelkę.

- Lascia la città.
- Lasci la città.
- Lasciate la città.

Opuścić miasto.

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

Otwórz usta!

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

- Zgaś światło.
- Wyłącz światło.

- Cominciamo la festa!
- Iniziamo la festa.
- Incominciamo la festa.

Zaczynajmy imprezę.

- Guarda la lavagna.
- Guardate la lavagna.
- Guardi la lavagna.

- Spójrz na tablicę.
- Patrz na tablicę!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Zawołajcie policję!
- Zadzwoń na policję!

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

Przytrzymaj drzwi.

- Supera la debolezza.
- Superate la debolezza.
- Superi la debolezza.

Pokonać własne słabości.

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

Zamknij okno.

- Cerca la donna!
- Cercate la donna!
- Cerchi la donna!

Szukaj tej kobiety!

- Chiudi la scatola.
- Chiudete la scatola.
- Chiuda la scatola.

Zamknij pudełko.

- Pensavo la conoscessi.
- Pensavo la conoscesse.
- Pensavo la conosceste.

Myślałem, że ją znasz.

- La stai aiutando?
- La sta aiutando?
- La state aiutando?

Pomagasz jej?

- Mantieni la calma.
- Mantenga la calma.
- Mantenete la calma.

Zachowaj spokój.

- Abbandona la nave!
- Abbandonate la nave!
- Abbandoni la nave!

Opuścić statek!

- La polizia ha trovato la bici di Tom.
- La polizia trovò la bici di Tom.
- La polizia ha trovato la bicicletta di Tom.
- La polizia trovò la bicicletta di Tom.

Policja odnalazła rower Toma.

La corda? O la roccia?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

La statua esprime la libertà.

Ten posąg wyobraża wolność.

- La conosco.
- Io la conosco.

Znam ją.

- La ama.
- Lui la ama.

On ją kocha.

La famiglia è la famiglia.

Rodzina to rodzina.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

- L'ho vista attraversare la strada.
- L'ho vista mentre attraversava la strada.
- La vidi attraversare la strada.
- La vidi mentre attraversava la strada.

Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

- La Germania ha un confine con la Francia.
- La Germania confina con la Francia.

Niemcy graniczą z Francją.

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?

Czy kochasz muzykę?

- Odio la politica.
- Io odio la politica.
- Detesto la politica.
- Io detesto la politica.

Nienawidzę polityki.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Lei lasciò la stanza.
- Lei lasciò la camera.

Wyszła z pokoju.

- Potrebbe indicarmi la strada per la stazione?
- Potresti indicarmi la strada per la stazione?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

Ziemia ma kształt pomarańczy.

- Io conosco la verità.
- So la verità.
- Conosco la verità.
- Io so la verità.

Znam prawdę.

- Prendi la mia macchina.
- Prenda la mia macchina.
- Prendete la mia macchina.
- Prendi la mia auto.
- Prendi la mia automobile.
- Prenda la mia auto.
- Prenda la mia automobile.
- Prendete la mia auto.
- Prendete la mia automobile.

Weź moje auto.

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Dammi la libertà o dammi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

Daj mi albo wolność albo śmierć.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.
- Apriva la porta.
- Lui apriva la porta.

Otworzył drzwi.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Ha lasciato la stanza.
- Lui ha lasciato la stanza.
- Ha lasciato la camera.
- Lui ha lasciato la camera.
- Lui lasciò la stanza.
- Lui lasciò la camera.

Wyszedł z pokoju.

- La mia patente scadrà la settimana prossima.
- La mia patente di guida scadrà la settimana prossima.
- La mia patente scadrà la prossima settimana.
- La mia patente di guida scadrà la prossima settimana.

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

- La maggior parte degli americani ha appoggiato la decisione.
- La maggioranza degli americani ha appoggiato la decisione.
- La maggior parte degli americani appoggiò la decisione.
- La maggioranza degli americani appoggiò la decisione.

Większość amerykanów popierało tę decyzję.

Sarà la prima volta che la cucciolata lascerà la tana.

To pierwszy raz, kiedy miot opuszcza legowisko.

- Lasciami la questione.
- Lasciatemi la questione.
- Mi lasci la questione.

Zostaw tą sprawę mnie.

- La notizia l'ha resa felice.
- La notizia la rese felice.

Ta wiadomość ją ucieszyła.

- Afferrami la mano.
- Afferratemi la mano.
- Mi afferri la mano.

Złap mnie za rękę.

- Ridagli la palla!
- Ridategli la palla!
- Gli ridia la palla!

Oddaj mu piłkę!

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

- Powiedź mi prawdę.
- Powiedz mi prawdę.

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

Uściśnij moją dłoń.

- Dammi la lanterna.
- Datemi la lanterna.
- Mi dia la lanterna.

Podaj mi latarkę.

Quale è la relazione tra la politica e la guerra?

Jaki jest związek między polityką a wojną?

- Dammi la bottiglia.
- Mi dia la bottiglia.
- Datemi la bottiglia.

Podaj mi butelkę.

- Grattami la schiena.
- Mi gratti la schiena.
- Grattatemi la schiena.

Podrap mnie po plecach.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Powiedział prawdę.

- Dov'è la tua stanza?
- Dov'è la vostra stanza?
- Dov'è la sua stanza?
- Dov'è la tua camera?
- Dov'è la sua camera?
- Dov'è la vostra camera?
- Dov'è la Vostra camera?

Gdzie jest twój pokój?

- Se sapessi la verità te la direi.
- Se io sapessi la verità te la direi.
- Se sapessi la verità ve la direi.
- Se io sapessi la verità ve la direi.
- Se sapessi la verità gliela direi.
- Se io sapessi la verità gliela direi.

Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.

- La mia famiglia ti amerà.
- La mia famiglia vi amerà.
- La mia famiglia la amerà.

- Moja rodzina cię pokocha.
- Moja rodzina was pokocha.

Ma la la gente mi chiese,

Ale tam ludzie pytali:

Dove la vita... e la morte...

Gdzie życiem... i śmiercią...

La solidarietà è la nostra forza.

Solidarność jest naszą siłą.

- Chiudi la bocca!
- Chiuda la bocca!

- Zamknij dziób!
- Stul pysk!

- Accendi la tivù.
- Accendi la TV.

Włącz telewizor.

La ragazza stava fissando la bambola.

Dziewczyna przypatrywała się lalce.

- Verrà la polizia?
- La polizia verrà?

Czy policja przyjdzie?

- La cacca puzza.
- La merda puzza.

Gówno śmierdzi.

La nostra squadra vinse la partita.

Nasza drużyna wygrała mecz.

- Apra la bocca!
- Aprite la bocca!

Otwórz buzię!

- Hai la febbre?
- Ha la febbre?

Czy masz gorączkę?

- Alza la mano.
- Alzi la mano.

Podnieś rękę.

La musica rallegra la nostra vita.

Muzyka rozjaśnia życie.

- Raddrizza la schiena!
- Raddrizzate la schiena!

Wyprostuj plecy!

- Lascia la stanza.
- Lasciate la stanza.

Opuść pokój.

- La paura prevale.
- Prevale la paura.

- Strach zwycięża.
- Strach bierze górę.

- La farfalla svolazza.
- La farfalla volteggia.

Motyl trzepota skrzydełkami.

La commissione ha accettato la proposta.

Komisja zaakceptowała propozycję.