Translation of "Ormai" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Ormai" in a sentence and their portuguese translations:

- Lei sarà a Parigi, ormai.
- Sarà a Parigi, ormai.

Ela estará em Paris por hora.

Ma ormai è fatta.

Mas já estamos comprometidos.

Ormai è in decomposizione!

Agora está em decomposição.

Ormai è un uomo.

Ele já é um homem.

Le vesciche sono moltissime, ormai.

Veja, estão mesmo cheias de bolhas.

Tom dovrebbe essere qui ormai.

Tom deveria estar aqui agora.

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

Estamos a chegar a esse ponto.

Le mutande? Ormai si sarebbero spente.

As minhas cuecas já se teriam apagado, 

La gente ormai si indigna per tutto!

As pessoas agora se irritam com tudo!

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

Mario, ormai sono un libro aperto per te!

- Mario, agora sou um livro aberto para você.
- Mario, agora sou um livro aberto para ti.

Ormai ci sono. O la va o la spacca.

Só sei que já estou comprometido.

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

Assédio sexual tornou-se uma questão social.

Ormai non si può fare più nulla per Tommaso.

Agora não se pode fazer mais nada por Tomás.

Sono passate tre ore, ormai, e questa non è scattata.

Já passaram três horas e não foi acionada,

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.