Examples of using "Zona" in a sentence and their japanese translations:
見てくれ
- ボストンのどこに行くのですか。
- ボストンのどの辺りに行くの?
この辺は、よく知っています。
“ここは我が家の土地”
アメリカの 辺鄙な場所にあって
地元のコミュニティカレッジと 協力して
ここは水泳禁止となっています。
しかしトワイライトゾーンは まだ ほとんど調査されていません
トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです
現在は トワイライトゾーンに依存していると 考えを改めました
ここで砂金を採ってたのさ
そこは新しい家が密集する地域だ。
この地域では狩猟は禁止されている。
- この辺を歩くなら銃を持って歩け。
- この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
この地域には野生動物が多い。
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
この海の重要部分の理解に 努力する必要があります
16匹の家族は ここでは最大級だ
病院が抗毒液を 必要としている
彼らが中間なのは 不確かだからではなく
- 図書館のこの部分は一般公開されていません。
- 図書館のこのエリアは一般公開されていません。
この地域では家を建てることができない。
ここは“ドラゴンの地”
沈み込み帯全体に 分散していないのはなぜか?
これまで文明は程よい条件のもとで 繁栄してきました
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
ここを中心とする一帯が爆撃された。
クマがいるなら もっと気をつけなきゃ
トワイライトゾーンに棲む生命は 気候変動と緊密に結び付いています
この場所は安全だと 確認しないとな 見てくれ
フランス語はフランスおよびイタリアの一部で話されている。
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
結局のところブレーキは まったく別の場所にあるのです
例えば 紛争地域で恐怖を感じたり 身を伏せたりすることです
この岩場やケルプの森は 子供時代の思い出の場所だ
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。