Translation of "Semplice" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Semplice" in a sentence and their japanese translations:

È semplice!

単純さ

È semplice.

簡単なことなのです

- La cerimonia era semplice.
- La cerimonia è stata semplice.
- La cerimonia fu semplice.

その式典は簡素だった。

- È semplice e intuitivo.
- È semplice e intuitiva.

簡単でわかりやすいよ。

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

- 彼は質素な生活を送った。
- 彼は簡素な生活を送った。

- Chiedimi qualcosa di più semplice.
- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.

- 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

- Tutti amavano il semplice studioso.
- Tutti amavano la semplice studiosa.

気取りのないその学者は皆に愛されていた。

- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.

- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

- Cerco una soluzione più semplice.
- Io cerco una soluzione più semplice.

より簡単な解決策を模索している。

- Siamo abituati a mangiare cibo semplice.
- Noi siamo abituati a mangiare cibo semplice.
- Siamo abituate a mangiare cibo semplice.
- Noi siamo abituate a mangiare cibo semplice.

私達は質素な食物を食べるのに慣れている。

È una semplice verità:

全くの真実なのです

La teoria era semplice:

分かりやすい仕組みでした

È una soluzione semplice.

以下は シンプルな解決法です

È un semplice blocco,

これは 簡素なブロックですが

È una domanda semplice,

シンプルな問いですね

E questo è semplice.

これはシンプルな一例です

- Guidare un'auto è davvero molto semplice.
- Guidare un'automobile è davvero molto semplice.
- Guidare una macchina è davvero molto semplice.

- 車を運転することは本当は簡単なことである。
- 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。

- È una persona semplice e modesta.
- Lui è una persona semplice e modesta.

彼は飾り気の無い人だ。

- Non penso che sia così semplice.
- Io non penso che sia così semplice.

そんなに簡単じゃないと思う。

Semplice! Ma non sempre facile!

単純さ 困難はつきもの

Non è semplice vivere qui.

‎住みやすい場所ではない

Questo problema è troppo semplice.

この問題は単純すぎる。

La ragione è molto semplice.

その理由はとても簡単だ。

Cerco una soluzione più semplice.

- もっとシンプルな解決策がないか検討している。
- より簡単な解決策を模索している。

Forse non è così semplice.

多分、そんな簡単なことじゃないよ。

Sfortunatamente, non è così semplice.

残念ながら、そんな簡単なことじゃないんだな。

La coreografia è piuttosto semplice.

振り付けはとてもシンプルだ。

La coreografia è abbastanza semplice.

振り付けはとてもシンプルだ。

- Non ho mai detto che sarebbe semplice.
- Io non ho mai detto che sarebbe semplice.

私は簡単だといったことがない。

Vivere senza cannucce è molto semplice.

ストロー無しの生活をおくるのは 実はとても簡単です

Ce ne dimentichiamo. Sembra così semplice.

簡単なのに 忘れがちです

Ora farò un semplice nodo parlato.

あとは 巻き結びさ

CQ: Lo fai sembrare semplice, Lauran.

CQ: ローラン あなたの言葉を聞くと とても簡単に聞こえるけど

È scritto in un inglese semplice.

簡単な英語で書かれている。

Questo è tutto tranne che semplice.

とてもやさしいというしろものではない。

Della semplice carta bianca andrà bene.

無地の白い紙で十分です。

Guidare un'auto è davvero molto semplice.

車を運転することは本当は簡単なことである。

- È così semplice.
- È così facile.

簡単、簡単。

- È troppo facile.
- È troppo semplice.

朝飯前だ。

La grammatica dell'esperanto è particolarmente semplice.

エスペラントの文法は非常に簡単です。

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・

Soluzione semplice: vai davanti a un muro,

解決法は 壁の前に立って

E la spiegazione più semplice è questa:

簡単な例です

Sono qui per dire una cosa semplice,

私が主張したいのは単純なことです

In modo semplice, veloce e meno ostile.

素早く簡単な上に 敷居も高くありません

Abbiamo visto che la risposta era semplice:

答えはシンプルでした

Matematica è una materia semplice per me.

数学は私にはやさしい教科です。

Questa è una semplice scusa per l'ozio.

それは怠ける口実にすぎない。

Salvo che qui non è così semplice.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Per noi, il francese non è semplice.

フランス語は僕らには簡単じゃない。

è quella semplice e microscopica, come i batteri.

バクテリアのような微生物のことです

Il sesso è più di un semplice atto.

セックスは単なる行為以上のものです

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・

Questa è una storia scritta in inglese semplice.

これは平易な英語でかかれた書物です。

- Non è così facile.
- Non è così semplice.

そんな簡単なことじゃないよ。

Nelle famiglie come la mia, la risposta è semplice,

私のような家庭では 答えはとても簡単です

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

これが脳にとって 最も簡単な選択なのです

E, ora come ora, la risposta più semplice possibile

現時点での答えを簡潔にお伝えすると

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

‎くっついていれば ‎生き延びられる

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

肌に付くだけでも 水ぶくれが出来る

Lei ignora anche la più semplice nozione di scienze.

彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。

Non posso dirglielo adesso. Non è più così semplice.

もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。

Questo libro di testo è scritto in inglese semplice.

- このテキストは易しい英語で書かれている。
- この教科書は簡単な英語で書かれた。

Tom trova molto più semplice parlare inglese che francese.

トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。

Adesso farò un semplice amo, usando una spilla da balia.

つり針を作るよ 安全ピンだ

Non penso mai alla storia in termini di semplice trama.

物語は単なるプロットだとは 考えておらず

Può essere semplice quanto il numero successivo in una sequenza --

それは 1、3、5、7といった

- Non è semplice la risposta?
- Non è facile la risposta?

その答えはやさしいのではないですか。

Visto che anche una semplice serie può far riflettere sulla propaganda.

ドラマを見たとしても プロパガンダの方が頭をよぎります

La buona notizia è che la semplice cosapevolezza di questo fattore

嬉しい事に この要因に気づくだけで

Chiunque può produrre sale dall'acqua di mare con un semplice esperimento.

簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。

Prendete la più semplice delle cose, il nome di un oggetto.

最も簡単な例では ものの名前があります

Verso la fine della sua vita, si è fatto una semplice domanda:

晩年 彼はシンプルな問いを 立てました

Con Surfshark installato, è semplice accedere a servizi di streaming geo-bloccati

Surfsharkをインストールすると、 Netflix、BBC iPlayer、Huluなど、国を問わず、

Un semplice sguardo non è sufficiente per noi a distinguere l'uno dall'altro.

ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。

Il lavoro pareva abbastanza semplice ma mi ha impegnato per una settimana.

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。

Dobbiamo vivere in modo semplice, così che gli altri possano fare lo stesso.

私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです

Questo libro è scritto in un inglese semplice, dimodoché lo comprendano i principianti.

この本は初心者にも分かるような易しい英語でかかれている。

Il loro messaggio era semplice: era disumano spendere miliardi di dollari per inviare uomini

として引き継いだラルフ・アバナシー牧師によって率いられ ました。 彼らのメッセージは単純でした-

Metterlo all'angolo durante una discussione è semplice come rubare le caramelle a un bambino.

彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。

Un rompiscatole che crede di essere profondo è persino peggio di un semplice rompiscatole.

自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。

Il suo semplice display mostrava i numeri "12 02", ma né Armstrong né Aldrin sapevano

そのシンプルな表示には「1202」という数字が表示されていましたが、アームストロングもアルドリンも これ

Questo libro è scritto in un inglese molto semplice ed è quindi ottimo per i neofiti.

このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。

- Questo libro è così facile che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che anche un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così facile che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che pure un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino può leggerlo.
- Questo libro è così facile che persino un bambino riesce a leggerlo.
- Questo libro è così semplice che persino un bambino riesce a leggerlo.

- この本はやさしいので子供でも読める。
- この本はとてもやさしいので子供でも読める。

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。

Proprio come l'acqua, il gas e l'elettricità sono portati nelle nostre case da lontano per soddisfare le nostre esigenze in risposta ad un minimo sforzo, così ci saranno fornite delle immagini visive o uditive, che appaiono e scompaiono con un semplice movimento della mano, poco più di un segno.

- 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
- 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。