Examples of using "Sfortunatamente" in a sentence and their japanese translations:
残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
悲しいかな 違います
そして 残念なことに
その報告は残念ながら事実だ。
- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
- 残念ながら、今日は暇がない。
- 残念だが、今日は時間がない。
- あいにく、今日は時間が無い。
残念ながらその通りです。
お手伝いできなくてごめんなさい。
残念だけど、そうは思えない。
あいにく私はお金を持っていない。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
その噂は残念ながら本当だ。
残念ながら、そんな簡単なことじゃないんだな。
その中には悲しいことに 難民キャンプもあれば
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
私は英語をいくらか話せますが、残念ながらよくは理解できません。
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。