Translation of "Romanzo" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Romanzo" in a sentence and their japanese translations:

- Sta leggendo un romanzo.
- Lui sta leggendo un romanzo.

彼は今小説を読んでいる。

- Sta leggendo un romanzo ora.
- Lui sta leggendo un romanzo ora.
- Sta leggendo un romanzo adesso.
- Lui sta leggendo un romanzo adesso.

彼は今小説を読んでいる。

- Hai finito di leggere il romanzo?
- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

- 君はその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終えましたか。
- あなたはその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終わったの?

- Ti consiglio di leggere quel romanzo.
- Vi consiglio di leggere quel romanzo.
- Le consiglio di leggere quel romanzo.

その小説を読むことを薦めます。

- Tom ha consigliato loro il romanzo.
- Tom consigliò loro il romanzo.

トムは彼らにその小説を薦めた。

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

その小説のヒロインは自殺した。

- Ho provato a scrivere un romanzo.
- Provai a scrivere un romanzo.

- 私はためしに小説を書いてみた。
- 小説を書いてみたんだよ。

- È annoiata da questo romanzo.
- Lei è annoiata da questo romanzo.

彼女はこの小説に退屈しています。

- Il suo romanzo ha venduto bene.
- Il suo romanzo vendette bene.

彼女の小説はよく売れた。

- Mi piace il suo romanzo.
- A me piace il suo romanzo.

私は彼女の小説を愛読している。

- Legge un romanzo ogni giorno.
- Lui legge un romanzo ogni giorno.

彼は毎日小説を読む。

- Si è seduto per leggere un romanzo.
- Lui si è seduto per leggere un romanzo.
- Si sedette per leggere un romanzo.
- Lui si sedette per leggere un romanzo.
- Si sedé per leggere un romanzo.
- Lui si sedé per leggere un romanzo.

彼は小説を読むために腰を下ろした。

Questo romanzo è noioso.

- この小説は退屈だ。
- この小説はつまらない。

Questo romanzo mi annoia.

この小説は退屈だ。

- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

- その小説は読み終えましたか。
- あなたはその小説を読み終えましたか。

- Abbiamo pensato molto al suo primo romanzo.
- Noi abbiamo pensato molto al suo primo romanzo.
- Pensammo molto al suo primo romanzo.
- Noi pensammo molto al suo primo romanzo.

我々は彼の最初の小説を高く評価した。

- Ho letto il romanzo in tre giorni.
- Io ho letto il romanzo in tre giorni.
- Lessi il romanzo in tre giorni.
- Io lessi il romanzo in tre giorni.

- 3日間でその小説を読んだよ。
- その小説なら3日で読んだぜ。

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

彼は小説を書き始めました。

- Mi è piaciuto leggere questo romanzo.
- A me è piaciuto leggere questo romanzo.

この小説は読んでて楽しかったよ。

- Questo romanzo fantascientifico è molto interessante.
- Questo romanzo di fantascienza è molto interessante.

このSF小説はとても面白い。

- Non capisco la trama di questo romanzo.
- Io non capisco la trama di questo romanzo.
- Non comprendo la trama di questo romanzo.
- Io non comprendo la trama di questo romanzo.

その小説の筋はわからない。

Chi è l'autore del romanzo?

その小説の作者は誰ですか。

Tom sta leggendo un romanzo.

トムは小説を読んでいる。

È difficile capire questo romanzo.

この小説は理解するには難しい。

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

彼の小説は日本語に翻訳された。

- Il romanzo ha venduto quasi 20.000 copie.
- Il romanzo ha venduto quasi ventimila copie.

その小説はほぼ2万部を売った。

- Lo spettacolo è stato adattato da un romanzo.
- L'opera è stata adattata da un romanzo.
- La commedia è stata adattata da un romanzo.

その劇は小説を改作したものだ。

- Tom ha tradotto un romanzo francese in inglese.
- Tom ha tradotto un romanzo in francese in inglese.
- Tom tradusse un romanzo francese in inglese.
- Tom tradusse un romanzo in francese in inglese.

- トムがフランス語の小説を英語に翻訳したんだ。
- トムって、フランス語の小説を英語に訳したのよ。

- Lo sapevi che Tom stava scrivendo un romanzo?
- Tu lo sapevi che Tom stava scrivendo un romanzo?
- Lo sapeva che Tom stava scrivendo un romanzo?
- Lei lo sapeva che Tom stava scrivendo un romanzo?
- Lo sapevate che Tom stava scrivendo un romanzo?
- Voi lo sapevate che Tom stava scrivendo un romanzo?

トムが小説を書いてるって知ってた?

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensa che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensate che sia l'autore di questo romanzo?

この小説の作者はだれだと思いますか。

- Non mi interessa un romanzo del genere.
- A me non interessa un romanzo del genere.

私はそういう小説は好きではない。

- Il signor Robinson non ha scritto il romanzo.
- Il signor Robinson non scrisse il romanzo.

その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。

- Ho trovato il suo ultimo romanzo interessante.
- Ho trovato il suo romanzo più recente interessante.

彼の最新作の小説はおもしろいと思った。

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

- 彼は日本の小説をフランス語に訳した。
- 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。

- Sta leggendo un romanzo in questo momento.
- Lui sta leggendo un romanzo in questo momento.

彼は今小説を読んでいる。

- Penso che il suo romanzo sia noioso.
- Io penso che il suo romanzo sia noioso.

私は彼の小説をつまらないと思う。

- Abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.
- Noi abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.

私たちはその小説を日本語から英語に訳した。

- Questo suo romanzo è inferiore al precedente.
- Questo suo romanzo è inferiore a quello precedente.

- この彼の小説は、前作より劣っています。
- 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。

- Ho una buona opinione di questo romanzo.
- Io ho una buona opinione di questo romanzo.

この小説はたいした物だと思う。

- Ho trascorso tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Trascorsi tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Ho passato tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Passai tutta la giornata a leggere quel romanzo.

私は1日中その小説を読んで過ごした。

Mentre promuovevo il romanzo in Nigeria,

この小説のプロモーションを ナイジェリアで行っていた時

Finirò presto di leggere questo romanzo.

- もうすぐこの小説を読み終えます。
- この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。

Il romanzo ha venduto 20.000 copie.

その小説はほぼ2万部を売った。

Sai chi ha scritto questo romanzo?

誰がこの小説を書いたか知っていますか。

Quando esce il suo nuovo romanzo?

彼の新しい小説はいつ出版されますか?

Sta lavorando su un nuovo romanzo.

彼は新しい小説に取り組んでいる。

Che romanzo interessante che è questo!

- これはなんて興味深い小説なんでしょう。
- これはなんておもしろい小説だろう。

Questo romanzo è difficile da capire.

- 小説を理解する事は難しい。
- この小説は理解しにくい。
- この小説は難解だ。

Questo romanzo consiste di tre parti.

- この小説は三部から成っている。
- この小説は三部からなりたっている。
- この小説は三部構成だ。

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

この小説は英語から訳されました。

- Il successo del suo romanzo l'ha resa ricca.
- Il successo del suo romanzo la rese ricca.

小説が成功して彼女は金持ちになった。

- Entro domenica prossima, io avrò letto tutto il romanzo.
- Entro domenica prossima, avrò letto tutto il romanzo.

来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。

- Qual è il tema del suo ultimo romanzo?
- Qual è il tema del suo romanzo più recente?

彼の最新の小説は何ですか。

- Quel romanzo non è stato scritto dal signor Robinson.
- Quel romanzo non fu scritto dal signor Robinson.

その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。

- Ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.
- Lui ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.

彼はベストセラーを書いて一財産作った。

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

私は終日小説を読んで過ごした。

Il romanzo è incentrato sulla guerra civile.

その小説は南北戦争を軸にしている。

Quando sarà pubblicato il suo nuovo romanzo?

- 彼の新しい小説はいつ出版されますか?
- 彼の新しい小説、いつ出版されるの?
- 彼の新しい小説、いつ発刊されるの?
- 彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?

Qual è il suo romanzo più recente?

彼の最新の小説は何ですか。

Questo romanzo è composto da tre parti.

この小説は三部構成だ。

Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.

- この小説を読めば必ず涙が出てくる。
- この小説は涙なしでは読めないよ。

Questo romanzo è sia interessante che istruttivo.

この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。

Sto leggendo un romanzo di Sidney Sheldon.

私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。

- Questo romanzo è stato scritto da uno scrittore americano.
- Questo romanzo è stato scritto da una scrittrice americana.

この小説は米国の作家によって書かれた。

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

Il suo nuovo romanzo uscirà il mese prossimo.

- 彼の新作の小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説が来月出版される。

Quanto gli è voluto per scrivere questo romanzo?

彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。

Quel romanzo è stato tradotto in molte lingue.

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

Questo romanzo è stato pubblicato anche in francese.

この小説はフランス語版にも出版された。

Il romanzo è stato adattato per un film.

この小説は映画用に脚色された。

Questo film è un adattamento di un romanzo.

この映画は小説をもとにしている。

Qual è il soggetto del suo ultimo romanzo?

彼の最新の小説は何ですか。

- Ogni volta che leggo questo romanzo, penso che sia veramente interessante.
- Ogni volta che leggo questo romanzo lo trovo molto interessante.

この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。

- Quello era il romanzo più interessante che abbia mai letto.
- Quello era il romanzo più interessante che io abbia mai letto.

あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。

Il romanzo di Tom è stato tradotto in francese.

- トムの小説はフランス語に翻訳されいます。
- トムの小説はフランス語版があります。

Ho passato tutto il giorno a leggere il romanzo.

私は1日中その小説を読んで過ごした。

SR: È come leggere un bellissimo romanzo e poi posarlo.

(ションダ)すごい小説を 一気に読み終える感じですね

Il suo nuovo romanzo è basato sulle sue proprie esperienze.

彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。

Da parte mia, preferisco restare da me leggendo un romanzo.

私は家にいて小説でも読む方がよい。

- Questo romanzo inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.
- Questo romanzo in inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.

この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。

Ogni volta che leggo questo romanzo, penso che sia veramente interessante.

この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。

Questo è il romanzo più lungo che io abbia mai letto.

これは私が今までに読んだ最も長い小説です。

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

Si dice che il suo nuovo romanzo sia basato sulle sue esperienze personali.

彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。

Questo romanzo è più interessante di quello che ho letto la settimana scorsa.

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。