Translation of "Risposta" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Risposta" in a sentence and their japanese translations:

- Sai la risposta?
- Sapete la risposta?
- Sa la risposta?
- Conosci la risposta?
- Conosce la risposta?
- Conoscete la risposta?
- La sai la risposta?
- Tu la sai la risposta?
- La sa la risposta?
- Lei la sa la risposta?
- La sapete la risposta?
- Voi la sapete la risposta?

君は答えがわかるって?

- Hai avuto una risposta?
- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?
- Avete ottenuto una risposta?
- Ha ottenuto una risposta?
- Hai ottenuto una risposta?

手紙の返事はもらいましたか。

- Gradirei una risposta.
- Apprezzerei una risposta.

ご返事いただければ幸いです。

Buona risposta!

正解!

- Non dirgli la risposta.
- Non ditegli la risposta.
- Non gli dica la risposta.

彼に答えを教えてはいけません。

- La tua risposta è corretta.
- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La sua risposta è corretta.
- La vostra risposta è giusta.
- La vostra risposta è corretta.

あなたの答えは正しい。

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

- きみの答は確かですか。
- あなたの答えで間違いない?

- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?

- 手紙の返事はもらいましたか。
- 返事は来ましたか?

- La risposta mi irritò.
- La risposta mi ha irritato.
- La risposta mi ha irritata.

その返事は私をいらいらさせた。

- Stiamo aspettando la tua risposta.
- Noi stiamo aspettando la tua risposta.
- Stiamo aspettando la sua risposta.
- Noi stiamo aspettando la sua risposta.
- Stiamo aspettando la vostra risposta.
- Noi stiamo aspettando la vostra risposta.

私たちはあなたのご返事を待っています。

- La tua risposta è giusta.
- La sua risposta è giusta.
- La vostra risposta è giusta.

君の答えは合っています。

- La tua risposta è sbagliata.
- La sua risposta è sbagliata.
- La vostra risposta è sbagliata.

君の答えは間違っている。

- Avrai la mia risposta domani.
- Avrete la mia risposta domani.
- Avrà la mia risposta domani.

明日、御返事します。

- Sto per dirti la risposta.
- Sto per dirvi la risposta.
- Sto per dirle la risposta.

- 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
- あなたに返事をしようとしているところです。
- 今から答えを教えてあげましょう。

- Potrebbe conoscere la risposta.
- Lei potrebbe conoscere la risposta.

- ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
- ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

- Mi piace quella risposta.
- A me piace quella risposta.

その答え、気に入った。

Apprezzerei una risposta.

ご返事いただければ幸いです。

- Per favore, segna la risposta corretta.
- Per piacere, segna la risposta corretta.
- Per favore, segnate la risposta corretta.
- Per piacere, segnate la risposta corretta.
- Per favore, segni la risposta corretta.
- Per piacere, segni la risposta corretta.

正解に印をつけてください。

- Non è semplice la risposta?
- Non è facile la risposta?

その答えはやさしいのではないですか。

- Tutto dipende dalla sua risposta.
- Dipende tutto dalla sua risposta.

すべては彼女の返事しだいだ。

- La sua risposta era sbagliata.
- La sua risposta era errata.

彼女の答えは間違っていた。

- La sua risposta era negativa.
- La sua risposta fu negativa.

彼の返事は否定的だった。

- Questa risposta l'ha fatto arrabbiare.
- Questa risposta lo fece arrabbiare.

この返事が彼を怒らせた。

- Stiamo aspettando la tua risposta.
- Stiamo aspettando la Sua risposta.

私たちはあなたのご返事を待っています。

- La mia risposta corrisponde alla tua.
- La mia risposta corrisponde alla sua.
- La mia risposta corrisponde alla vostra.

私の答えはあなたのと一致する。

- Hai ricevuto una risposta da Tom?
- Ha ricevuto una risposta da Tom?
- Avete ricevuto una risposta da Tom?

トムから返事来た?

- Quando mi darai la tua risposta?
- Quando mi darà la sua risposta?
- Quando mi darete la vostra risposta?

いつごろ返事をいただけますか。

- Era la risposta che volevo.
- Quella era la risposta che volevo.

その返事は我が意を得たものだった。

- Mi ha dato una risposta brusca.
- Mi diede una risposta brusca.

彼はけんもほろろな返事をした。

- Scriverà una risposta molto presto.
- Lui scriverà una risposta molto presto.

彼はすぐに返事を書くだろう。

- Nessuno riusciva a trovare la risposta.
- Nessuno poteva trovare la risposta.

誰もその答えが分からなかった。

- Gli ho scritto una risposta amichevole.
- Gli scrissi una risposta amichevole.

私は彼に親しみを込めた返事を書いた。

- Tom ha dato una risposta vaga.
- Tom diede una risposta vaga.

トムは曖昧な返事をした。

Avete la vostra risposta?

答えましたか?

Tutti conoscevamo la risposta:

当然 私達はお手上げでした

La risposta è solitamente:

たいていはこんな答えです

La risposta è sì.

答えはイエスです

Qual è la risposta?

どうすればいいのでしょう?

La risposta era facile.

答は簡単でした。

Nessuno trovava la risposta.

誰もその答えが分からなかった。

La risposta era sì.

返答は肯定的なものだった。

Quella risposta è giusta?

- その答えは正しいのですか。
- その答えで合ってる?

È una buona risposta.

それはいい答えだ。

Tom sa la risposta.

- トムは答えを知ってるんだよ。
- トムは答えが分かってるんだ。

Ci sarà una risposta.

道は必ず開けてゆく。

La risposta è sbagliata.

その答えは間違ってるよ。

- Rifiutati di non ricevere alcuna risposta.
- Rifiutatevi di non ricevere alcuna risposta.
- Si rifiuti di non ricevere alcuna risposta.

無回答を拒否する。

- La sua stupida risposta meravigliò tutti.
- La sua risposta stupida ha sorpreso tutti.
- La sua risposta stupida sorprese tutti.

彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

- Penso che la tua risposta sia corretta.
- Penso che la vostra risposta sia corretta.
- Penso che la tua risposta sia giusta.
- Penso che la vostra risposta sia giusta.
- Penso che la sua risposta sia corretta.
- Penso che la sua risposta sia giusta.

君の答えが正しいと思う。

- L'insegnante era deluso della mia risposta.
- L'insegnante era delusa della mia risposta.

先生は私の答えを聞いてがっかりした。

- Mi sono arrovellato per una risposta.
- Mi sono arrovellata per una risposta.

- 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
- 答えを見つけようと必死になって考えたんだ。

- Se solo sapessi ora la risposta!
- Se solo sapessi adesso la risposta!

今その答えを知ってさえいればなあ。

- La tua risposta non ha senso.
- La sua risposta non ha senso.

あなたの答えは答えになっていない。

- Devi scrivere immediatamente una risposta alla lettera.
- Tu devi scrivere immediatamente una risposta alla lettera.
- Deve scrivere immediatamente una risposta alla lettera.
- Lei deve scrivere immediatamente una risposta alla lettera.
- Dovete scrivere immediatamente una risposta alla lettera.
- Voi dovete scrivere immediatamente una risposta alla lettera.

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

- Non riesci a pensare a una risposta?
- Non riuscite a pensare a una risposta?
- Non riesce a pensare a una risposta?

返事に困っている?

- Confronta la tua risposta con le sua.
- Confronti la Sua risposta con le sua.
- Confrontate la vostra risposta con le sua.

君の答えを彼のと照らし合わせなさい。

- Vedi se la mia risposta è corretta.
- Veda se la mia risposta è corretta.
- Vedete se la mia risposta è corretta.

- 私の答があっているか調べておいて。
- 私の答えが合ってるか、見といてよ。

- Ha riflettuto su che risposta dare.
- Lui ha riflettuto su che risposta dare.

- 彼は何を答えてよいか考えた。
- 彼は何と答えてよいかよく考えた。

- Non penso di sapere la risposta.
- Io non penso di sapere la risposta.

解答が知らないと思う。

- Dopo un po' ha scoperto la risposta.
- Dopo un po' scoprì la risposta.

しばらくして彼は答を見つけた。

Ok, avete la vostra risposta?

はい 答えましたか?

Finché la risposta alla domanda

「どうして良い日なのか」

E la risposta è tutto.

答えは「あらゆる面で」です

E la risposta è: "Sì".

その答えは「矛盾しない」です

Ma c'è una risposta ovvia:

しかし 明白な答えもあります

Hai già trovato la risposta?

もう答えは出ましたか。

La risposta era segnata sbagliata.

その答えは間違いと採点された。

La risposta è completamente sbagliata.

その答えは完全に間違っている。

Avrai la mia risposta domani.

明日、御返事します。

Dipende tutto dalla sua risposta.

全ては彼の答にかかっている。

La tua risposta è giusta.

君の答えは合っています。

Mi piacerebbe avere una risposta.

- 答えて頂きたいです。
- 答えを頂きたいのです。

Grazie per la Sua risposta.

お返事ありがとう。

- Alza la mano, se sai la risposta.
- Alzi la mano se sa la risposta.

答えの分かった人は手を挙げなさい。

- Mi ha fatto pressione per una risposta immediata.
- Lui mi ha fatto pressione per una risposta immediata.
- Mi fece pressione per una risposta immediata.
- Lui mi fece pressione per una risposta immediata.

- 彼は僕に即答をしつこく求めた。
- 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。

- Questa è la mia risposta alla tua domanda.
- Questa è la mia risposta alla sua domanda.
- Questa è la mia risposta alla vostra domanda.

これはあなたの質問の答えだ。

- Mi scuso per la risposta in ritardo.
- Io mi scuso per la risposta in ritardo.

- 返事が遅れてすみません。
- お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。

Perché credo che abbiamo la risposta,

これには次のように 答えられると思うからです―

Per la quale non avevo risposta:

頭に浮かびました

Hai ricevuto risposta alla tua lettera?

手紙の返事はもらいましたか。

Saremmo lieti di ricevere una risposta.

ご返事いただければ幸いです。

La sua stupida risposta meravigliò tutti.

彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

- Tom se n'è andato senza aspettare una risposta.
- Tom se ne andò senza aspettare una risposta.

トムは返事を待たずに立ち去った。

- Non c'è stata alcuna risposta alla mia domanda.
- Non ci fu alcuna risposta alla mia domanda.

私の質問に何の応答もなかった。

- Gli studenti non sono riusciti a dare una risposta.
- Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.

生徒は答えられなかった。

- Tom fece finta di non sapere la risposta.
- Tom ha fatto finta di non sapere la risposta.

トムはその答えが分からない振りをした。

- Ho chiamato e richiamato, però non c'è risposta.
- Io ho chiamato e richiamato, però non c'è risposta.

いくら呼んでも返事がない。

Perché sappiamo qual è la risposta, giusto?

わかりきっていますからね

E hanno misurato la risposta al vaccino.

参加者の反応を測定したのです

Se la risposta razionale è quella giusta ...

合理的な判断が正しいのか 自問自答すれば

Parte della risposta deriva dalla psicologia cognitiva.

その答えの一部は 認知心理学にあります

Abbiamo visto che la risposta era semplice:

答えはシンプルでした

La risposta del primo ministro fu ambigua.

首相の答弁は玉虫色だった。