Translation of "Naturale" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Naturale" in a sentence and their japanese translations:

È perfettamente naturale.

- それって、全くもって当然だよ。
- 至極当然のことだ。

- È naturale per te pensarla così.
- È naturale per lei pensarla così.
- È naturale per voi pensarla così.

あなたがそう考えるのは当然だ。

Sarà delizioso, sarà naturale.

おいしくて 自然なやつを

È una musicista naturale.

- 彼女は天性の音楽家だ。
- 彼女は生まれながらの音楽家だ。

- Jane non è morta di morte naturale.
- Jane non morì di morte naturale.

ジェーンの死は尋常ではない。

È un ottimo deterrente naturale.

天然(てんねん)の抑止力(よくしりょく)になる

Faremo un bel materasso naturale.

天然のマットレスを作るんだ

Una perfetta piccola alcova naturale.

完璧な天然の小部屋だな

È naturale per lui arrabbiarsi.

彼が怒るのも当然です。

Tom ha un talento naturale.

- トムには生まれ持った才能がある。
- トムには持って生まれた才能がある。

- È abbastanza naturale che dovrebbe essere arrabbiato.
- È abbastanza naturale che lui dovrebbe essere arrabbiato.

彼が怒るのは当たり前だ。

- È naturale che dovrebbe rifiutare quella richiesta.
- È naturale che lui dovrebbe rifiutare quella richiesta.

彼がその要求を拒絶したのは当然だ。

- Ha un talento naturale per la musica.
- Lei ha un talento naturale per la musica.

彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

‎彼らは自然の中に ‎溶け込んでいた

Il cibo naturale ti farà bene.

自然食品は体によい。

È abbastanza naturale per lei arrabbiarsi.

- 彼女が怒るのはきわめて当然だ。
- 彼女が怒るのは極めて当然だ。

Un arcobaleno è un fenomeno naturale.

虹は自然現象である。

Questo è un giapponese molto naturale.

とても日本語らしい日本語ですね!

Sydney ha un bel porto naturale.

シドニーは天然の美しい港がある。

- È naturale che sia fiero di suo figlio.
- È naturale che lui sia fiero di suo figlio.

彼が息子を自慢するのも当然だ。

La schiavitù è normale, naturale e necessaria.

奴隷制度は 普通 自然 必要

Questo è davvero un bel riparo naturale.

これは天然のいいねどこだ

Dalla plastica a materiali di origine naturale,

プラスチックから 自然由来の物質まであり

Che usa gas naturale per generare elettricità

天然ガスを使って発電するものですが

Normalmente, per generare elettricità da gas naturale,

通常 天然ガスで発電した場合

Su scienza, tecnologia, mondo naturale e storia.

何千ものオンラインドキュメンタリーの本拠地であるCuriosityStreamによって後援されてい

John ha un'inclinazione naturale per il tennis.

ジョンは生まれつきテニスに向いている。

È naturale essere nervosi quando l'aereo decolla.

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

E cosa dire della più divina calamità naturale,

神の業の中でも代表的な

La pioggia acida non è un fenomeno naturale.

酸性雨は自然現象ではない。

È naturale per un bambino gridare di rabbia.

子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。

C'è dell'olio nei capelli al loro stato naturale.

自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

きっと人々は 機械を破壊し

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

‎ニホンザルは ‎何時間も温泉につかる

È naturale che Yoko dica una cosa come quella.

洋子がそういうのももっともだ。

"Questa è davvero un'espressione naturale?" "Chiediamo al signor Google."

「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」

Il rosa non è un colore di capelli naturale.

ピンクは自然の髪の色ではありません。

È abbastanza naturale che si dovrebbe pensare al matrimonio.

あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。

Mi sembrò tranquillo e naturale come una passeggiata nel parco,

あの日 ヨセミテで多くの人が していた散策と変わらず

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.

すべての人間は自然に互いを憎み合う。

E se lei vedesse come una cosa perfettamente normale e naturale

もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

これは使えそうだ 天然のひさしの下で 身を守れる

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

‎彼女が近づいてきた時 ‎僕は本能的に——

L'Origen Power Process fornisce gas naturale a una pila a combustibile.

Origen Powerの処理工程では 天然ガスを燃料電池に供給します

- La guerra non è un disastro naturale come un terremoto o uno tsunami. Non arriva senza avvertimento.
- La guerra non è un disastro naturale come un terremoto o uno tsunami. Non viene senza avvertimento.

戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

自然災害や病気のまん延で 一気に種が絶滅してしまう

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

L'anidride carbonica è un gas che viene prodotto ogni volta che un combustibile come carbone, petrolio o gas naturale viene bruciato.

二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。

Il secondo è l'affinità con l'ambiente. Utilizzando energia naturale e riducendo i rifiuti, dobbiamo fare le case che si armonizzino con l'ecologia.

第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。

Non è perché si ha un titolo che si è un nobile. Ci sono persone che hanno una nobiltà naturale e sono nobili fini. Le persone come noi che hanno solo titoli nobiliari non sono nobili, siamo più come i contadini.

爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。