Translation of "Impiego" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Impiego" in a sentence and their japanese translations:

Lui cerca un impiego.

彼は職を求めている。

Sto cercando un impiego.

仕事を探してるんだ。

Ha avuto un nuovo impiego.

彼に新しい勤め口があった。

- Hai trovato un impiego?
- Ha trovato un impiego?
- Avete trovato un impiego?
- Hai trovato un lavoro?
- Ha trovato un lavoro?
- Avete trovato un lavoro?

仕事はみつかりましたか?

- Trova un lavoro!
- Trova un impiego!

仕事を見つけろ。

- Milioni di lavoratori hanno perso il loro impiego.
- Milioni di operai hanno perso il loro impiego.

何百万人という労働者が職を失った。

- Ha perso il lavoro.
- Perse il suo lavoro.
- Ha perso il suo impiego.
- Perse il suo impiego.

- 彼は失業してしまった。
- 彼は失業した。

Come va la tua ricerca di impiego?

職探しはどうなったの。

- Gli ho trovato un lavoro.
- Gli ho trovato un impiego.
- Gli trovai un lavoro.
- Gli trovai un impiego.

- 彼に職を見つけてやった。
- 私は彼に仕事を見つけてやった。

- Dovrei mollare il mio lavoro?
- Dovrei lasciare il mio lavoro?
- Dovrei abbandonare il mio lavoro?
- Dovrei mollare il mio impiego?
- Dovrei lasciare il mio impiego?
- Dovrei abbandonare il mio impiego?

仕事辞めた方がいいかな?

- È venuto a Tokyo in cerca di un impiego.
- Lui è venuto a Tokyo in cerca di un impiego.

- 彼は職を求めて東京へやって来た。
- 彼は仕事を探しに東京にやってきた。
- 彼は仕事を求めて東京へやってきた。

Mio marito è disoccupato e sta cercando un impiego.

夫は失業中で職を探しています。

- Era stufo del suo lavoro.
- Lui era stufo del suo lavoro.
- Era stufo del suo impiego.
- Lui era stufo del suo impiego.

彼は自分の仕事にあきあきしていた。

- Signora Crouch, ha un lavoro?
- Signora Crouch, lei ha un lavoro?
- Signora Crouch, ha un impiego?
- Signora Crouch, lei ha un impiego?

クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。

- Stava cercando un buon impiego.
- Lui stava cercando un buon impiego.
- Stava cercando un buon lavoro.
- Lui stava cercando un buon lavoro.

彼はよい職を探していた。

- Mi costerà il mio lavoro.
- Mi costerà il mio impiego.

そのために仕事を失うことになるかもしれない。

- Ho trovato un altro lavoro.
- Ho trovato un altro impiego.

別の仕事を見つけました。

Non sapevo che avesse deciso di lasciare il suo impiego.

- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

- Voglio lasciare il mio lavoro.
- Voglio lasciare il mio impiego.

今の仕事やめたいんだ。

- Ha avuto un nuovo lavoro.
- Ha avuto un nuovo impiego.

彼に新しい勤め口があった。

- Tom ha un lavoro importante.
- Tom ha un impiego importante.

トムには重要な仕事がある。

- Ha colto l'occasione di ottenere un lavoro.
- Lui ha colto l'occasione di ottenere un lavoro.
- Ha colto l'occasione di ottenere un impiego.
- Lui ha colto l'occasione di ottenere un impiego.
- Colse l'occasione di ottenere un impiego.
- Lui colse l'occasione di ottenere un impiego.
- Colse l'occasione di ottenere un lavoro.
- Lui colse l'occasione di ottenere un lavoro.

- 彼は就職のチャンスに飛びついた。
- 彼は就職のチャンスをつかんだ。

- Come sta andando il tuo nuovo lavoro?
- Come sta andando il tuo nuovo impiego?
- Come sta andando il suo nuovo lavoro?
- Come sta andando il suo nuovo impiego?
- Come sta andando il vostro nuovo lavoro?
- Come sta andando il vostro nuovo impiego?

新しい仕事はどう?

- Non c'è futuro nel suo lavoro.
- Non c'è futuro nel suo impiego.

彼の仕事に将来性がない。

- Questo lavoro soddisfa le mie aspettative.
- Questo impiego soddisfa le mie aspettative.

この仕事は私の期待にかなうものだ。

- Inizierò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Io inizierò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Comincerò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Io comincerò un nuovo lavoro la settimana prossima.
- Inizierò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Io inizierò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Comincerò un nuovo impiego la settimana prossima.
- Io comincerò un nuovo impiego la settimana prossima.

私は来週、新しい仕事を始めます。

- Per quella ragione, ha perso il suo lavoro.
- Per quella ragione, ha perso il suo impiego.
- Per quella ragione, perse il suo lavoro.
- Per quella ragione, perse il suo impiego.

彼はそのために仕事を失った。

- Avrà sicuramente successo nel suo nuovo lavoro.
- Lui avrà sicuramente successo nel suo nuovo lavoro.
- Avrà sicuramente successo nel suo nuovo impiego.
- Lui avrà sicuramente successo nel suo nuovo impiego.

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

- A Tom piaceva molto il suo lavoro.
- A Tom piaceva molto il suo impiego.

トムは自分の仕事がたいへん好きでした。

- È un lavoro molto difficile per noi.
- È un impiego molto difficile per noi.

それは私達にとってはとても難しい問題です。

- A mio padre piace il suo lavoro.
- A mio padre piace il suo impiego.

父は自分の仕事が好きです。

- Tom ha fatto domanda per questo lavoro.
- Tom ha fatto richiesta per questo impiego.

トムはその仕事に応募した。

- Qual è la tua occupazione?
- Qual è il tuo impiego?
- Di cosa ti occupi?

- 君の仕事は何ですか。
- どんな職業に就いていますか。
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされているんですか?
- お仕事は何をされてるんですか?
- あなたの職業は何ですか。

- Ha lasciato il suo lavoro per qualche ragione.
- Ha lasciato il suo impiego per qualche ragione.
- Lasciò il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo impiego per qualche ragione.
- Lei lasciò il suo lavoro per qualche ragione.
- Lei lasciò il suo impiego per qualche ragione.
- Lasciò il suo impiego per qualche ragione.
- Ha lasciato il suo lavoro per una qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo lavoro per una qualche ragione.
- Ha lasciato il suo impiego per una qualche ragione.
- Lei ha lasciato il suo impiego per una qualche ragione.
- Lasciò il suo impiego per una qualche ragione.
- Lei lasciò il suo impiego per una qualche ragione.
- Lasciò il suo lavoro per una qualche ragione.
- Lei lasciò il suo lavoro per una qualche ragione.

彼女は何かの理由で仕事をやめた。

Ho avuto un impiego part-time come cameriera d'albergo ma non mi è piaciuto molto.

ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。

- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo impiego.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo impiego.

新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。

- Anche io voglio avere un lavoro part-time.
- Anche io voglio avere un impiego part-time.

- 私もアルバイトしたいなあ。
- 私もパートがしたいな。
- 俺、バイトもしたいな。

- George è molto entusiasta del suo nuovo lavoro.
- George è molto entusiasta del suo nuovo impiego.

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。

- Il signor Grey non apprezzava il suo lavoro.
- Il signor Grey non apprezzava il suo impiego.

グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。

- È andata a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo lavoro.
- Lei è andata a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo lavoro.
- È andata a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo impiego.
- Lei è andata a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo impiego.
- Andò a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo impiego.
- Lei andò a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo impiego.
- Andò a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo lavoro.
- Lei andò a Tokyo con lo scopo di ottenere un nuovo lavoro.

彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。