Translation of "Operai" in French

0.004 sec.

Examples of using "Operai" in a sentence and their french translations:

- Assunse dei nuovi operai.
- Lui assunse dei nuovi operai.

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

Si cercano operai specializzati.

On recherche des ouvriers spécialisés.

Gli operai vivevano nei sobborghi.

Les ouvriers vivaient dans les faubourgs.

- Gli operai erano fieri del loro lavoro.
- Gli operai erano orgogliosi del loro lavoro.

Les ouvriers étaient fiers de leur travail.

Mostra ai nuovi operai come farlo.

montre aux nouveaux moissonneurs comment le faire.

"L'Assommoir" è il romanzo degli operai.

« L'Assommoir » est le roman des ouvriers.

- Tutti gli operai andarono a casa, eccetto uno.
- Tutti gli operai andarono a casa, tranne uno.

Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.

Sono cresciuta in una famiglia di operai,

J'ai grandi dans une famille ouvrière

Zola mostra diversi aspetti della vita degli operai.

Zola montre différents aspects de la vie des ouvriers.

Gli operai ricevono il salario ogni due settimane.

Les ouvriers reçoivent leur salaire toutes les deux semaines.

Gli operai ricevono il loro salario ogni due settimane.

Les ouvriers reçoivent leur salaire toutes les deux semaines.

- Gli operai hanno minacciato di scioperare.
- Gli operai minacciarono di scioperare.
- I lavoratori hanno minacciato di scioperare.
- I lavoratori minacciarono di scioperare.

Les employés menaçaient de faire la grève.

Gli operai tornano dalle ferie e scoprono di aver perso il lavoro.

Les ouvriers reviennent de vacances et découvrent qu'ils ont perdu leur travail.

- I lavoratori sono contrari al nuovo piano.
- Gli operai sono contrari al nuovo piano.

Les employés sont contre le nouveau plan.

- Milioni di lavoratori hanno perso il loro impiego.
- Milioni di operai hanno perso il loro impiego.

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.