Examples of using "Idea" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は決心を変えた。
- 彼は気が変わった。
- 気持ちを変えるなよ。
- 心変わりしないでね。
君と同じ考えをする。
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
気が変わったんだ。
彼は言うことがくるくる変わる。
「気が変わりますよ」
悪い考えだった。
それは本当にすばらしい意見ですよ。
- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。
君の案はよさそうだね。
- そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
- そんなしょっちゅう考えを変えないでよ。
良いアイデアが思いついた。
彼は彼女の意見を採用した。
- 全然わかりません。
- わかりません。
それはすばらしい考えだよ。
- 良い考えだね!
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- 名案だ。
- 名案です。
実にすばらしい考えだ。
- 何てよい思いつきなのでしょう。
- なんていい考えなんだ!
- そいつはいい考えだ。
なんというばかげた考えだ。
素敵な考えね。
- 君が来るとは少しも思っていなかった。
- 君がくるとは少しも思っていなかったよ。
- それも悪くないね。
- その考えは悪くない。
あの人誰だかわかりますか。
君の考えは絶対に不可能だ。
- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。
これは君のアイデアだったよね?
新しい考えが一つ浮かんだ。
- よい考えが私の心に浮かんだ。
- いい考えが浮かんだよ。
- 良い考えが彼に浮かんだ。
- 彼にいい考えが浮かんだ。
彼は私の意見を受け入れた。
うん、いい考えがある。
どうしていいのか分からない。
- 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
- 君は彼の提案に賛成か反対か。
- あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
- 良い考えだね!
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- いい考えですね。
- ナイスアイデア!
- いい考えだね。
- 名案だ。
- 名案です。
いい考えだ。
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
いい考えがあります。
ナイスアイデア!
彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。
- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。
それはいくらするか見当がつかない。
あなたの考えは私のとよく似ている。
- 彼のアイデアの方が君のものより優れている。
- 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
- なんで彼は考えを変えたのか。
- なぜ彼は気が変わったのか。
それはいい考えだとおもう。
彼女は彼のアイディアを借りた。
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
悪い選択だった
(ションダ)面白いアイデアはあります
そして もう一つ斬新なアイディアを 思いつきました
それは本当にすばらしい意見ですよ。
ああ、私にいい考えがある。
この考え方は合理的ではない。
それは本当にすばらしい意見ですよ。
彼女はいい考えを思いついた。
それについて何か考えがありますか。
基本的にあなたの意見に賛成です。
良いアイデアが思いついた。
トムは良い考えをもっている。
トムはどうすればよいのか分からない。
彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。
- 彼のアイデアの方が君のものより優れている。
- 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
時が経つうちに彼は心変わりした。
君の考えは私の考えに似ているようだ。
- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
それが名案かどうかは分からない。
私の考えは彼の考えに反するものだった。
悪(わる)くないぞ
奇妙な考えに取り付かれている。
その案は使えなかった。
彼女は私の考えに同意した。
彼の考えは何の役にも立たない。
彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。
彼女は私の考えに同意した。
それはたいした思いつきだと私は思っていた。
私に良い考えが浮かんだ。
彼の考えは理解できなかった。
どこにいるのかわからなかった。
君の案を実行に移せると思っているのか。
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
彼らは私のアイデアを盗んだ。