Translation of "Del tempo" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Del tempo" in a sentence and their japanese translations:

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

時間がたつのを忘れてしまった。

- Si sta solo prendendo del tempo.
- Lui si sta solo prendendo del tempo.
- Si sta solamente prendendo del tempo.
- Lui si sta solamente prendendo del tempo.
- Si sta soltanto prendendo del tempo.
- Lui si sta soltanto prendendo del tempo.

彼は時間稼ぎをしているだけだよ。

- È inutile lamentarsi del tempo.
- È inutile lamentarsi del tempo atmosferico.

天気についてぐちをこぼしてもむだだ。

C’è voluto del tempo,

時間はかかりました

Hanno chiacchierato del tempo

彼らは天気についておしゃべりした。

"La maggior parte del tempo

「往々にして

Era una macchina del tempo.

タイムマシンです

- Con il passare del tempo cambiò idea.
- Con il passare del tempo lui cambiò idea.
- Con il passare del tempo ha cambiato idea.
- Con il passare del tempo lui ha cambiato idea.

時が経つうちに彼は心変わりした。

- I marinai erano in balia del tempo.
- I marinai erano in balia del tempo atmosferico.

船員たちは天候のなすがままであった。

- I contadini si lamentano sempre del tempo.
- I contadini si lamentano sempre del tempo atmosferico.

農民は常に天気について不満を言う。

La verità è figlia del tempo.

真理は時の娘。

Ho raramente del tempo per leggere.

私には読書の時間がめったにない。

È difficile rifarsi del tempo perduto.

失った時を埋め合わせるのは難しい。

Ci vuole del tempo per rilassarsi.

リラックスするには時間がかかる。

Si può sempre trovare del tempo.

時間はいくらでも作れる。

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

まだ時間がある。

Col passare del tempo, più diventavo popolare,

時が経ち 音楽活動が軌道に乗るにつれて

C'è ancora del tempo prima della partenza.

出発までまだ時間があります。

La procrastinazione è il ladro del tempo.

- 延引は時間の盗人。
- ぐずは時間の盗人。
- 遅延は時間泥棒である。

Lo capirai con il passare del tempo.

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

Le previsioni del tempo si avverano raramente.

天気予報はめったにあたらない。

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.

トムは時間を無駄にしている。

Quali sono le previsioni del tempo per domani?

あしたの天気予報はどうですか。

Le previsioni del tempo non sono necessariamente affidabili.

天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。

Possiamo avere le previsioni del tempo ogni giorno.

私達は毎日天気予報を知ることができる。

Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.

私には読書の時間がめったにない。

Ma la deviazione ci è costata del tempo prezioso.

だが回り道で 貴重(きちょう)な時間を使った

Ma la deviazione ci è costata del tempo prezioso.

だが回り道で 貴重(きちょう)な時間を使った

E nel corso del tempo ho notato un parallelismo

やがて男性として私が

Le previsioni del tempo dicono che farà bello domani.

- 天気予報では明日は晴れです。
- 天気予報によると明日は晴れです。

- Qual è il tuo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il suo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il vostro modo preferito di passare del tempo a Boston?

ボストンでは何をするのが一番好きですか。

Ma per me, un volontario che sta donando del tempo

でも 私にとっては ボランティアの人が自分の時間を使って

Ma ci vorrà del tempo per tornare a prendere l'acqua.

でも水を取りに行くのは 時間がかかる

Solo recentemente, nella grande linea del tempo della storia umana

人類の歴史全体からすれば 娯楽が参加型のものから

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

Qualsiasi sia la lingua che studi, essa richiede del tempo.

どんな語学も短期では無理だ。

Dicono che non c'è nulla di più prezioso del tempo.

時間ほど大切なものはないといわれる。

- Il tempo è denaro.
- Nulla è più prezioso del tempo.

時間ほど大切な物はない。

Ma ci vorrà del tempo per tornare indietro a prendere l'acqua.

でも水を取りに行くのは 時間がかかる

- Quali erano le previsioni meteo?
- Quali erano le previsioni del tempo?

天気予報はどうでしたか。

O avete passato del tempo a correre su una spiaggia come questa

こんなビーチで 走ったことがあるかもしれません

Tutto ciò che voleva era del tempo per finire il suo dipinto.

彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。

A volte ho impiegato del tempo lavorativo per guardare il Super Bowl.

スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。

Ho chiesto un appuntamento, ma lui non mi ha concesso del tempo.

アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。

Se vai in autobus, puoi arrivarci in circa un terzo del tempo.

バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。

- Il tempo vola come una freccia.
- Alle mosche del tempo piace una freccia.

光陰矢の如し。

Ci vorrà del tempo prima che lei superi la morte di suo padre.

彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。

Questo è Wes Jackson, un agricoltore con cui ho passato del tempo in Kansas.

こちらは 農家のウェス・ジャクソンです カンザス州でご一緒しました

- Ci vuole tempo a superare un divorzio.
- Ci vuole del tempo a superare un divorzio.

離婚から立ち直るには時間がかかる。

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。

- Sabato prossimo sono libero.
- Sabato prossimo sono libera.
- Sabato prossimo ho tempo libero.
- Sabato prossimo ho del tempo libero.

来週の土曜日は暇です。