Examples of using "Chiamare" in a sentence and their japanese translations:
トムに電話してもらえる?
トムに電話して欲しいならするよ。
医者を呼ばなくちゃ。
私達は警察を呼んだほうがいい。
警察を呼ばないといけません。
ヘリを呼ばなきゃ
直接ダイヤルできますか。
- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?
家族に連絡したいのですが。
- 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
- 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 自分の名前を呼ばれるのが聞こえた。
- 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
- 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
- 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
こと から 数秒 でした。
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
- 私達は警察を呼んだほうがいい。
- 警察を呼ばないといけないな。
私をボブと呼んでくださって結構です。
- 明日電話をかけてもいいですか。
- 明日電話してもいい?
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
家ではトムと電話出来ない。
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
当時の教皇を反キリストだと訴えたのです
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
すぐに医者を呼びにやりましょう。
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
日本の友達にかけられるでしょうか。
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
火事の場合には119番すべきです。
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
私の家と呼べる場所
- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
だから誰かをシビリティが無いと責めるのは
- 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
- あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
9時以降に電話した方が安いですか。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
私たちは医者を呼んだ方がいい。
私たちが子供を"トム"と命名する予定です。
- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
社会的抹殺と呼ばれる 立場に置かれるのです
もうしかたない 救助を呼ぼう
もうしかたない 救助を呼ぼう
こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
だから私はそのような美徳を 「最低限シビリティ」と呼びます
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
トムは女の子に電話するのに慣れている。
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
手を覆っておく ヘリの救助を呼ぶよ
スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
ここからロンドンへ電話できますか。
警察に通報するな。
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
「黒い肌の人を意地の悪い名前で 呼ぶ事です」とあります
- 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
- 私が会社にいるときは電話をかけてこないでよ。