Translation of "Carina" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Carina" in a sentence and their japanese translations:

- Mi trovi carina?
- Mi trova carina?
- Mi trovate carina?

私は美しいとあなたはお考えですか。

- È davvero carina.
- Lei è davvero carina.
- È veramente carina.
- Lei è veramente carina.

- 彼女は本当に愛敬がある。
- 彼女は本当にかわいい。

- Pensi che sia carina?
- Pensi che lei sia carina?
- Pensa che sia carina?
- Pensa che lei sia carina?
- Pensate che sia carina?
- Pensate che lei sia carina?

彼女って、可愛いなって思う?

- Che carina è tua sorella!
- Com'è carina tua sorella!
- Com'è carina sua sorella!
- Com'è carina vostra sorella!

君の妹はなんてかわいいんだろう。

- È molto carina.
- Lei è molto carina.

彼女はとてもかわいい。

- Sembra abbastanza carina.
- Lei sembra abbastanza carina.

彼女は本当にかわいらしく見える。

- Pensavo che fosse carina.
- Pensavo fosse carina.

私は、彼女をかわいいと思った。

- Com'è carina sua sorella!
- Com'è carina vostra sorella!

君の妹はなんてかわいいんだろう。

- Una stanza carina, vero?
- Una camera carina, vero?

素敵な部屋ですね。

- Pensi che Mary sia carina?
- Tu pensi che Mary sia carina?
- Pensa che Mary sia carina?
- Lei pensa che Mary sia carina?
- Pensate che Mary sia carina?
- Voi pensate che Mary sia carina?

メアリーってかわいいと思う?

- È una ragazza carina.
- Lei è una ragazza carina.

彼女は可愛い。

- Nanako è davvero carina, vero?
- Nanako è veramente carina, vero?

七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。

- Sta diventando sempre più carina.
- Lei sta diventando sempre più carina.

彼女はますますかわいらしくなっていく。

- È più carina che bella.
- Lei è più carina che bella.

- 彼女は美しいと言うよりかわいい。
- 彼女は美しいというよりはかわいい。
- 彼女は、美人というよりかわいい。

- Lo so che è carina.
- Lo so che lei è carina.

私は彼女がかわいいのを知っています。

Lucifera Vampirella è carina.

ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。

Quella casa sembra carina.

- その家はよさそうだ。
- あの家いいね。

Sa di essere carina.

彼女は自分が素敵に見えるって知っている。

- È meno carina di sua sorella.
- Lei è meno carina di sua sorella.

彼女は姉ほど美しくはない。

- Amo la neve. È così carina!
- Io amo la neve. È così carina!

雪が大好きなの。とても綺麗なのよ!

Fa la carina con tutti.

彼女はだれにでも愛想がいい。

È carina con quel vestito.

彼女はその服を着るとかわいく見える。

Mary è molto carina, vero?

メアリーってとっても可愛いよね。

Quella ragazza sembra molto carina.

あの女の子はとてもかわいらしく見える。

Tom ha una ragazza carina.

トムは可愛い彼女がいる。

- Singapore sembra molto carina in questa foto.
- Singapore sembra molto carina in questa fotografia.

この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。

- Penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Penso che la mia morosa sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia morosa sia abbastanza carina.

僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。

- Diventa sempre più carina giorno dopo giorno.
- Lei diventa sempre più carina giorno dopo giorno.

彼女は日に日に美しさを増す。

Mary è una ragazza molto carina.

メアリーはとてもかわいい少女です。

Helen è più carina che bella.

ヘレンは美しいというよりかわいい。

Lei è carina come sua sorella.

彼女は妹に劣らずきれいだ。

Ha sposato una ragazza davvero carina.

彼は大変かわいらしい女性と結婚した。

Mi ha trovato una cravatta carina.

彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。

- Non è carino?
- Non è carina?

これ、かわいくない?

Lei fa la carina con lui.

彼女は彼に優しい。

- È così carino.
- È così carina.

かわいいなー。

Jane è molto carina e gentile.

ジェーンはとてもかわいくて親切です。

- È vero che è carina, però è egoista.
- È vero che lei è carina, però è egoista.

確かに彼女はきれいだが、わがままだ。

Mary è carina. Anche Jane lo è.

メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。

La sua sorellina è molto carina, vero?

- 彼の妹はとてもかわいいね。
- あいつの妹、とてもかわいいね。

Quella ragazza è più carina che bella.

あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。

Sono stato coinvolto in una discussione carina.

私はくだらない議論に巻き込まれた。

Mamma mi ha comprato una bambola carina.

ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。

- Sta diventando più bella.
- Lei sta diventando più bella.
- Sta diventando più carina.
- Lei sta diventando più carina.

彼女はだんだんきれいになってきている。

- È una ragazza carina?
- Lei è una ragazza carina?
- È una bella ragazza?
- Lei è una bella ragazza?

彼女はかわいい女の子ですか。

- È una ragazza carina.
- Lei è una ragazza carina.
- È una bella ragazza.
- Lei è una bella ragazza.

彼女はかわいい女の子です。

- Sei una ragazza carina.
- Sei una bella ragazza.
- Tu sei una ragazza carina.
- Tu sei una bella ragazza.

あなたはきれいな娘さんです。

- La casa che ha costruito Tom è davvero carina.
- La casa che ha costruito Tom è veramente carina.

トムの建てた家はすばらしい。

La ragazza che lavora alla panetteria è carina.

あのパン屋で働いている女の子は可愛い。

Lei può essere carina, però non mi piace.

彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。

La ragazza della porta accanto è molto carina.

隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。

Che mia sorellina sia così carina, è impossibile.

俺の妹がこんなに可愛いわけがない。

Mia madre mi ha fatto una gonna carina.

母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。

- Mia sorella è bella.
- Mia sorella è carina.

- 私の妹はかわいいです。
- 妹は美人だ。

- Questo è più carino.
- Questa è più carina.

こちらの方がきれいだ。

Sembra carina a prescindere da quello che indossa.

あの娘はなにを着てもかわいい。

- Che carino!
- Che carina!
- Che carini!
- Che carine!

- なんて可愛いんでしょう。
- かわいい!

- Questo sembra abbastanza carino.
- Questa sembra abbastanza carina.

すごく面白そうですね。

Mary è la ragazza più carina della sua classe.

- メアリーはクラスで一番美しい少女です。
- メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。

La ragazza che lavora a quel forno è carina.

あのパン屋で働いている女の子は可愛い。

- Le altre ragazze sono gelose di Lily perché lei è estremamente carina.
- Le altre ragazze sono gelose di Lily perché è estremamente carina.

- リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
- リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。

- Mary è una bella ragazza?
- Mary è una ragazza carina?

メアリーはかわいらしい女の子ですか?

- Mia mamma dice che sono carina.
- Mia mamma dice che sono carino.

ママは、私がきれいだって言ってるよ。

Mi piacciono sia Susan che Betty, ma penso che Susan sia più carina.

私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.
- Il gatto è molto bello.

その猫はとてもかわいい。

- Tom e Mary vivono in una casa molto carina.
- Tom e Mary vivono in una casa molto bella.
- Tom e Mary abitano in una casa molto carina.
- Tom e Mary abitano in una casa molto bella.

トムとメアリーはとても素敵な家で暮らしている。

- Chi è la bella ragazza seduta di fianco a Jack?
- Chi è la ragazza carina seduta di fianco a Jack?

ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。

- Tom e Mary hanno una figlia carina.
- Tom e Mary hanno una figlia bella.
- Tom e Mary hanno una bella figlia.

トムとメアリーには可愛い娘がいる。

- Sii gentile con lei.
- Sii carino con lei.
- Sii carina con lei.
- Siate gentili con lei.
- Siate carini con lei.
- Siate carine con lei.

彼女に優しくしてあげなさいよ。