Translation of "Minestra" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Minestra" in a sentence and their russian translations:

- Non rovesciate la minestra.
- Non rovesciare la minestra.
- Non rovesci la minestra.

- Не пролей суп.
- Не разлей суп.
- Не разлейте суп.
- Не пролейте суп.

- Ti riscalderò la minestra.
- Vi riscalderò la minestra.
- Le riscalderò la minestra.

Я подогрею вам суп.

- Mescola la zuppa.
- Mescolate la zuppa.
- Mescola la minestra.
- Mescolate la minestra.
- Mescoli la zuppa.
- Mescoli la minestra.

Помешай суп.

La minestra è calda.

Суп тёплый.

Fai bollire la minestra?

Ты варишь суп?

Questa minestra è disgustosa.

Этот суп ужасен.

Sto facendo la minestra.

Я варю суп.

- Vuoi della zuppa?
- Volete della zuppa?
- Vuoi della minestra?
- Volete della minestra?

Хочешь суп?

Tom sta finendo la minestra.

Том готовит ужин.

La minestra non è fredda.

Суп не остывший.

- Ho assaggiato la zuppa.
- Assaggiai la zuppa.
- Ho assaggiato la minestra.
- Assaggiai la minestra.

Я попробовал суп.

- La zuppa era saporita?
- La zuppa era gustosa?
- La minestra era saporita?
- La minestra era gustosa?
- Era saporita la minestra?
- Era saporita la zuppa?
- Era gustosa la minestra?
- Era gustosa la zuppa?

Суп был вкусный?

Suono il pianoforte dopo la minestra.

После ужина я играю на пианино.

Che tipo di minestra è questa?

Что это за суп?

Questa minestra ha un buon sapore.

Этот суп хорош на вкус.

Sfortunatamente la minestra è soltanto tiepida.

- К сожалению, суп всего лишь теплый.
- К сожалению, суп чуть тёплый.

La tua minestra si sta raffreddando.

У тебя суп остывает.

Hanno scaldato la minestra per cena.

Они разогрели суп на ужин.

Bisogna aggiungere le patate alla minestra.

Надо добавить в суп картошки.

Una mosca è caduta nella minestra.

Муха упала в суп.

Nella pentola sta bollendo la minestra.

В кастрюле варится суп.

- Ha già mangiato la zuppa?
- Hai già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la zuppa?
- Ha già mangiato la minestra?

- Ты уже поужинал?
- Вы уже поужинали?

La minestra si mangia con il cucchiaio.

Суп едят ложкой.

Lui ha diviso con me la minestra.

Он поделился со мной супом.

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.

- Vuoi un po' di minestra?
- Vuole un po' di minestra?
- Volete un po' di minestra?
- Vuoi un po' di zuppa?
- Vuole un po' di zuppa?
- Volete un po' di zuppa?

- Хочешь немного супа?
- Хочешь супа?
- Хотите супа?

- Come hai preparato questa minestra?
- Come hai preparato questa zuppa?
- Come ha preparato questa minestra?
- Come ha preparato questa zuppa?
- Come avete preparato questa minestra?
- Come avete preparato questa zuppa?

Как ты варил этот суп?

- Questa zuppa è squisita.
- Questa minestra è squisita.

Этот суп восхитительный.

- La zuppa è densa.
- La minestra è densa.

Суп густой.

- La zuppa sa d'aglio.
- La minestra sa d'aglio.

У супа вкус чеснока.

A mio parere, questa minestra è troppo salata.

По-моему, этот суп пересолен.

"Non mi piace la minestra". - "Neanche a me".

«Мне не нравится суп». — «Мне тоже».

Facciamo bollire la minestra e friggiamo il pesce.

Мы варим суп и жарим рыбу.

Lui ha diviso con me la sua minestra.

Он поделился со мной своим супом.

- Grazie per la zuppa.
- Grazie per la minestra.

Спасибо за суп.

- Questa minestra sa di pesce.
- Questa minestra puzza di pesce.
- Questa zuppa sa di pesce.
- Questa zuppa puzza di pesce.

Этот суп отдаёт рыбой.

- Pensava che qualcuno gli avesse messo del veleno nella minestra.
- Lui pensava che qualcuno gli avesse messo del veleno nella minestra.

- Он думал, что ему подсыпали в суп яд.
- Он решил, что кто-то подсыпал ему в суп яд.

Questa minestra ha bisogno di un pizzico di sale.

В этот суп надо добавить в чуточку соли.

Mi scusi, cameriere. C'è un capello nella mia minestra.

Простите, официант. В моём супе волос.

Manca ancora un po' di sale in questa minestra.

- В этот суп надо добавить еще немного соли.
- Этот суп надо еще немного посолить.

Lei ieri sera ha preparato una minestra di verdure.

Она вчера вечером приготовила овощной суп.

- Il cameriere ha sputato nella zuppa.
- Il cameriere ha sputato nella minestra.
- Il cameriere sputò nella zuppa.
- Il cameriere sputò nella minestra.

Официант плюнул в суп.

- Non mi piace questa zuppa.
- A me non piace questa zuppa.
- Non mi piace questa minestra.
- A me non piace questa minestra.

Мне не нравится этот суп.

- La zuppa è troppo calda.
- La minestra è troppo calda.

Суп слишком горячий.

- Aggiungi più sale alla zuppa.
- Aggiungi più sale alla minestra.

Добавь ещё соли в суп.

- Questa minestra sa di pesce.
- Questa zuppa sa di pesce.

У этого супа рыбный вкус.

- Serve più sale nella zuppa.
- Serve più sale nella minestra.

Суп надо досолить.

- Questa minestra è troppo piccante.
- Questa zuppa è troppo piccante.

Этот суп слишком острый.

- La zuppa è troppo salata.
- La minestra è troppo salata.

- Суп слишком солёный.
- Суп пересолен.

- La zuppa è molto calda.
- La minestra è molto calda.

Суп очень горячий.

- Che sapore ha questa zuppa?
- Che sapore ha questa minestra?

Как этот суп на вкус?

Sto cucinando una minestra di patate e infornando un dolce.

Я варю картофельный суп и пеку сладкие пироги.

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!

- Mi è davvero piaciuta la zuppa.
- Mi è veramente piaciuta la zuppa.
- Mi è davvero piaciuta la minestra.
- Mi è veramente piaciuta la minestra.

Суп мне очень понравился.

La minestra è sul fornello. Le cotolette sono in frigorifero. Mamma.

Суп на плите. Котлеты в холодильнике. Мама.

Sul tavolo ci sono due piatti. In essi una minestra calda.

На столе две тарелки. В них горячий суп.

- È il solito nastro che si ripete.
- Ancora la stessa minestra!

Всё та же старая песня!

- Abbiamo mangiato della zuppa di patate.
- Noi abbiamo mangiato della zuppa di patate.
- Abbiamo mangiato della minestra di patate.
- Noi abbiamo mangiato della minestra di patate.

Мы ели картофельный суп.

- Ha trovato un capello nella sua zuppa.
- Ha trovato un capello nella sua minestra.
- Trovò un capello nella sua zuppa.
- Trovò un capello nella sua minestra.

- Он нашёл у себя в супе волос.
- Он нашёл в своём супе волос.

- Ha mescolato la zuppa con un cucchiaio.
- Lei ha mescolato la zuppa con un cucchiaio.
- Ha mescolato la minestra con un cucchiaio.
- Lei ha mescolato la minestra con un cucchiaio.
- Mescolò la minestra con un cucchiaio.
- Lei mescolò la minestra con un cucchiaio.
- Mescolò la zuppa con un cucchiaio.
- Lei mescolò la zuppa con un cucchiaio.

Она помешала суп ложкой.

- Non mettere così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettere così tanto pepe nella minestra.
- Non mettete così tanto pepe nella zuppa.
- Non mettete così tanto pepe nella minestra.
- Non metta così tanto pepe nella zuppa.
- Non metta così tanto pepe nella minestra.

Не клади столько перца в суп.

- Non fare rumore mentre mangi la minestra.
- Non fare rumore mentre mangi la zuppa.
- Non fate rumore mentre mangiate la minestra.
- Non fate rumore mentre mangiate la zuppa.
- Non faccia rumore mentre mangia la minestra.
- Non faccia rumore mentre mangia la zuppa.

Не чавкай, когда ешь суп.

- Hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Tu hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Lei ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Voi avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Tu hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Lei ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Avete mai assaggiato una minestra così buona?
- Voi avete mai assaggiato una minestra così buona?

- Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь уже пробовал такой хороший суп?

- Questo cucchiaio è per la minestra.
- Questo cucchiaio è per la zuppa.

Эта ложка - для супа.

- C'è un capello nella mia zuppa.
- C'è un capello nella mia minestra.

- В моем супе волос.
- У меня в супе волос.

- Il pranzo di oggi è zuppa.
- Il pranzo di oggi è minestra.

На обед сегодня суп.

- La zuppa aveva un buon sapore?
- La minestra aveva un buon sapore?

- Сур был вкусный?
- Вкусный был суп?

- Questa zuppa ha un sapore davvero buono.
- Questa zuppa ha un sapore veramente buono.
- Questa minestra ha un sapore davvero buono.
- Questa minestra ha un sapore veramente buono.

- Этот суп и правда очень вкусный.
- Этот суп действительно очень вкусный.

Mary sta cucinando la minestra fredda di kvas, che tanto piace a Tom.

Мэри готовит окрошку, которую так любит Том.

- La zuppa ha bisogno di più sale.
- La minestra ha bisogno di più sale.

Суп недосолен.

- La zuppa nella ciotola era molto deliziosa.
- La minestra nella ciotola era molto deliziosa.

Суп в глубокой тарелке был очень вкусный.

- La zuppa è un po' troppo salata.
- La minestra è un po' troppo salata.

Суп немного пересолен.

- Questa zuppa ha bisogno di più sale.
- Questa minestra ha bisogno di più sale.

- Этому супу не хватает соли.
- В этот суп нужно положить больше соли.

- Metterò un po' di sale nella zuppa.
- Metterò un po' di sale nella minestra.

Я добавлю немного соли в суп.

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

Ешь свой суп, пока он не остыл.

- È impossibile mangiare la zuppa con una forchetta.
- È impossibile mangiare della zuppa con una forchetta.
- È impossibile mangiare la minestra con una forchetta.
- È impossibile mangiare della minestra con una forchetta.

Не получится есть суп вилкой.

A Tom non piace la minestra fredda di kvas, ma Mary non sa cucinare nient'altro.

Том не любит окрошку, но Мэри ничего другого готовить не умеет.

- Questa zuppa è troppo salata per essere mangiata.
- Questa minestra è troppo salata per essere mangiata.

Этот суп слишком солёный, чтобы его можно было есть.

- Tom ha detto che la zuppa era troppo calda.
- Tom ha detto che la minestra era troppo calda.

- Том сказал, что суп слишком горячий.
- Том сказал, что суп был слишком горячим.

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scriva mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!

- La zuppa è così calda che non riesco a berla.
- La minestra è così calda che non riesco a berla.

Суп такой горячий, что его невозможно есть.

- Il gazpacho è una minestra fredda di pomodoro e di verdure dalla Spagna.
- Il gazpacho è una zuppa fredda di pomodoro e di verdure dalla Spagna.

Гаспачо — это холодный томатно-овощной суп из Испании.

- Credo che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
- Penso che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
- Penso che la minestra abbia bisogno di un po' di sale.

Думаю, супу не хватает щепотки соли.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду.