Translation of "Minestra" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Minestra" in a sentence and their japanese translations:

Mescola la minestra.

スープをかき混ぜなさい。

- Mescola la zuppa.
- Mescolate la zuppa.
- Mescola la minestra.
- Mescolate la minestra.
- Mescoli la zuppa.
- Mescoli la minestra.

スープをかき混ぜなさい。

Tom sta finendo la minestra.

- トムは夕食の支度をしている。
- トムは夕食の準備をしている。

- La zuppa era saporita?
- La zuppa era gustosa?
- La minestra era saporita?
- La minestra era gustosa?
- Era saporita la minestra?
- Era saporita la zuppa?
- Era gustosa la minestra?
- Era gustosa la zuppa?

スープ美味しかった?

Suono il pianoforte dopo la minestra.

- 私は夕食後ピアノを弾きます。
- 私は夕食後にピアノを弾きます。
- 夕飯の後はピアノを弾いてるんです。

Che tipo di minestra è questa?

これはどんなスープですか。

Questa minestra ha un buon sapore.

このスープはいい味だ。

- Ha già mangiato la zuppa?
- Hai già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la minestra?
- Avete già mangiato la zuppa?
- Ha già mangiato la minestra?

- もう夕食は食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- Chiedile quanta zuppa vuole.
- Chiedile quanta minestra vuole.
- Chiedetele quanta zuppa vuole.
- Chiedetele quanta minestra vuole.
- Le chieda quanta zuppa vuole.
- Le chieda quanta minestra vuole.

彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

スープにもっと塩を入れろ。

- Come hai preparato questa minestra?
- Come hai preparato questa zuppa?
- Come ha preparato questa minestra?
- Come ha preparato questa zuppa?
- Come avete preparato questa minestra?
- Come avete preparato questa zuppa?

このスープどうやって作ったの?

- Com'è salata questa zuppa!
- Com'è salata questa minestra!

このスープの塩からいこと!

- Questa zuppa è squisita.
- Questa minestra è squisita.

なんておいしいスープなんだろう。

- La zuppa è densa.
- La minestra è densa.

このスープはポテポテしてますね。

- La zuppa sa d'aglio.
- La minestra sa d'aglio.

このスープはニンニクの味がする。

- Questa minestra sa di pesce.
- Questa minestra puzza di pesce.
- Questa zuppa sa di pesce.
- Questa zuppa puzza di pesce.

このスープは魚の味がする。

- Pensava che qualcuno gli avesse messo del veleno nella minestra.
- Lui pensava che qualcuno gli avesse messo del veleno nella minestra.

だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。

- La zuppa è troppo calda.
- La minestra è troppo calda.

スープは熱すぎます。

- Aggiungi più sale alla zuppa.
- Aggiungi più sale alla minestra.

スープにもっと塩を入れろ。

- Questa minestra sa di pesce.
- Questa zuppa sa di pesce.

このスープは魚の味がする。

- La zuppa non è fresca.
- La minestra non è fresca.

スープは冷めていない。

- Questa zuppa sa di vino.
- Questa minestra sa di vino.

このスープはワインの味がする。

- Questa zuppa non ha sostanza.
- Questa minestra non ha sostanza.

このスープはまったくこくがない。

- Che sapore ha questa zuppa?
- Che sapore ha questa minestra?

このスープの味はどうですか。

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

- Ha preso un secondo giro di minestra.
- Lui ha preso un secondo giro di minestra.
- Ha preso un secondo giro di zuppa.
- Lui ha preso un secondo giro di zuppa.
- Prese un secondo giro di minestra.
- Lui prese un secondo giro di minestra.
- Prese un secondo giro di zuppa.
- Lui prese un secondo giro di zuppa.

彼はスープのお代わりをした。

- Ha mescolato la zuppa con un cucchiaio.
- Lei ha mescolato la zuppa con un cucchiaio.
- Ha mescolato la minestra con un cucchiaio.
- Lei ha mescolato la minestra con un cucchiaio.
- Mescolò la minestra con un cucchiaio.
- Lei mescolò la minestra con un cucchiaio.
- Mescolò la zuppa con un cucchiaio.
- Lei mescolò la zuppa con un cucchiaio.

彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。

- Non fare rumore mentre mangi la minestra.
- Non fare rumore mentre mangi la zuppa.
- Non fate rumore mentre mangiate la minestra.
- Non fate rumore mentre mangiate la zuppa.
- Non faccia rumore mentre mangia la minestra.
- Non faccia rumore mentre mangia la zuppa.

スープを飲む際に音を立ててはいけません。

- Hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Tu hai mai assaggiato una zuppa così buona?
- Ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Lei ha mai assaggiato una zuppa così buona?
- Avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Voi avete mai assaggiato una zuppa così buona?
- Hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Tu hai mai assaggiato una minestra così buona?
- Ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Lei ha mai assaggiato una minestra così buona?
- Avete mai assaggiato una minestra così buona?
- Voi avete mai assaggiato una minestra così buona?

こんなおいしいスープを味わったことがありますか。

- C'è un capello nella mia zuppa.
- C'è un capello nella mia minestra.

スープに髪の毛が入ってます。

- Questa zuppa ha un sapore davvero buono.
- Questa zuppa ha un sapore veramente buono.
- Questa minestra ha un sapore davvero buono.
- Questa minestra ha un sapore veramente buono.

なんておいしいスープなんだろう。

- La zuppa ha bisogno di più sale.
- La minestra ha bisogno di più sale.

そのスープにはもっと塩が必要です。

- La zuppa nella ciotola era molto deliziosa.
- La minestra nella ciotola era molto deliziosa.

そのお椀のスープはとてもおいしかった。

- Questa zuppa ha bisogno di più sale.
- Questa minestra ha bisogno di più sale.

このスープは塩気が足りない。

- Metterò un po' di sale nella zuppa.
- Metterò un po' di sale nella minestra.

スープに塩を加えよう。

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

スープが冷めないうちに飲んでね。

- La zuppa nella pentola aveva un sapore molto salato.
- La minestra nella pentola aveva un sapore molto salato.

なべの中のスープは、とても塩辛かった。

- Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
- Manca ancora un po' di sale in questa minestra.

このスープは塩が少し足りない。

- Non scriva mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivete mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scriva mai le parole "bortsch" e "shchi" in tedesco!
- Non scrivere mai le parole "borsch" e "minestra di cavoli" in tedesco!

"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!

- La zuppa è così calda che non riesco a berla.
- La minestra è così calda che non riesco a berla.

スープが熱すぎて私には飲めない。

- Credo che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
- Penso che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
- Penso che la minestra abbia bisogno di un po' di sale.

- スープに多少の塩が必要だと思う。
- このスープ、ちょっと塩味が足りないかな。

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

羹に懲りて鱠を吹く。