Examples of using "Minestra" in a sentence and their japanese translations:
スープをかき混ぜなさい。
スープをかき混ぜなさい。
- トムは夕食の支度をしている。
- トムは夕食の準備をしている。
スープ美味しかった?
- 私は夕食後ピアノを弾きます。
- 私は夕食後にピアノを弾きます。
- 夕飯の後はピアノを弾いてるんです。
これはどんなスープですか。
このスープはいい味だ。
- もう夕食は食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
スープにもっと塩を入れろ。
このスープどうやって作ったの?
このスープの塩からいこと!
なんておいしいスープなんだろう。
このスープはポテポテしてますね。
このスープはニンニクの味がする。
このスープは魚の味がする。
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
スープは熱すぎます。
スープにもっと塩を入れろ。
このスープは魚の味がする。
スープは冷めていない。
このスープはワインの味がする。
このスープはまったくこくがない。
このスープの味はどうですか。
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
彼はスープのお代わりをした。
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
スープに髪の毛が入ってます。
なんておいしいスープなんだろう。
そのスープにはもっと塩が必要です。
そのお椀のスープはとてもおいしかった。
このスープは塩気が足りない。
スープに塩を加えよう。
スープが冷めないうちに飲んでね。
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
このスープは塩が少し足りない。
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
スープが熱すぎて私には飲めない。
- スープに多少の塩が必要だと思う。
- このスープ、ちょっと塩味が足りないかな。
羹に懲りて鱠を吹く。