Translation of "Diventò" in Japanese

0.171 sec.

Examples of using "Diventò" in a sentence and their japanese translations:

Diventò un pianista.

彼はピアニストになった。

La pioggia diventò neve.

雨は雪になった。

- È diventato anziano.
- Lu è diventato anziano.
- È diventato vecchio.
- Lui è diventato vecchio.
- Diventò vecchio.
- Lui diventò vecchio.
- Diventò anziano.
- Lui diventò anziano.
- È invecchiato.
- Invecchiò.

- 彼は年老いた。
- 彼は年を取った。

- È diventata felice.
- Lei è diventata felice.
- Diventò felice.
- Lei diventò felice.

- 彼女は幸福になった。
- 彼女は幸せになった。

Quella casetta diventò presto uno zoo

小さな家が 動物園みたいになりました

- È diventata una dottoressa.
- Lei è diventata una dottoressa.
- Diventò una dottoressa.
- Lei diventò una dottoressa.

彼女は医者になった。

- È diventata un'attrice.
- Lei è diventata un'attrice.
- Diventò un'attrice.
- Lei diventò un'attrice.
- Divenne un'attrice.
- Lei divenne un'attrice.

彼女は女優になった。

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Lui divenne ricco.
- Diventò ricco.
- Lui diventò ricco.

彼は金持ちになった。

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

彼女は盲目になった。

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

彼は目が見えなくなった。

- È diventata famosa.
- Lei è diventata famosa.
- Divenne famosa.
- Lei divenne famosa.
- Diventò famosa.
- Lei diventò famosa.

彼女は有名になった。

- L'aria diventò calda.
- L'aria è diventata calda.

- 空気が暖かくなった。
- 暖かくなってきた。

- Tom è diventato rosso.
- Tom diventò rosso.

トムは赤くなった。

- Tom è diventato ricco.
- Tom diventò ricco.

トムは金持ちになったんだ。

- È diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Diventò ricco.

彼は金持ちになった。

- Tom è diventato dottore.
- Tom diventò dottore.

トムは医者になった。

- Aoi è diventata una ballerina.
- Aoi è diventata una danzatrice.
- Aoi diventò una ballerina.
- Aoi diventò una danzatrice.

葵さんはダンサーになりました。

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

試合はおもしろくなった。

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

僕の目の前が、真っ暗になった。

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

信号は赤に変わった。

- L'albero è diventato molto alto.
- L'albero diventò molto alto.

- その木はとても高くなった。
- その木はとても高く成長した。

- Bob è diventato un pastore.
- Bob diventò un pastore.

ボブは牧師になりました。

- La pioggia diventò neve.
- La pioggia è diventata neve.

雨は雪になった。

- Il semaforo è diventato verde.
- Il semaforo diventò verde.

- 信号が青に変わったわよ。
- 信号青になったよ。

- John è diventato un poliziotto.
- John diventò un poliziotto.

ジョンは警官になった。

- Mio fratello è diventato ingegnere.
- Mio fratello diventò ingegnere.

私の兄は技師になった。

- È diventato un marinaio.
- Lui è diventato un marinaio.
- Diventò un marinaio.
- Lui diventò un marinaio.
- Divenne un marinaio.
- Lui divenne un marinaio.

彼は船乗りになった。

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

彼はピアニストになった。

- Tom è diventato depresso.
- Tom divenne depresso.
- Tom diventò depresso.

トムは落ち込んでたんだよ。

- È diventata sorda in seguito all'esplosione.
- Lei è diventata sorda in seguito all'esplosione.
- Diventò sorda in seguito all'esplosione.
- Lei diventò sorda in seguito all'esplosione.

彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。

- Il vento è diventato più forte.
- Il vento diventò più forte.

風が強くなった。

- Tom è diventato bravo a tennis.
- Tom diventò bravo a tennis.

トムはテニスがうまくなった。

- È diventato sempre più famoso come critico.
- Lui è diventato sempre più famoso come critico.
- Diventò sempre più famoso come critico.
- Lui diventò sempre più famoso come critico.

彼は評論家として次第に有名になった。

- È diventato conosciuto come dottore.
- Lui è diventato conosciuto come dottore.
- Divenne conosciuto come dottore.
- Lui divenne conosciuto come dottore.
- Diventò conosciuto come dottore.
- Lui diventò conosciuto come dottore.

彼は医者として知られるようになった。

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

彼は国民的ヒーローになった。

- Divenne un grande musicista.
- Lui divenne un grande musicista.
- Diventò un grande musicista.
- Lui diventò un grande musicista.
- È diventato un grande musicista.
- Lui è diventato un grande musicista.

彼は偉大な音楽家になった。

- È diventato un cittadino americano.
- Lui è diventato un cittadino americano.
- Diventò un cittadino americano.
- Lui diventò un cittadino americano.
- Divenne un cittadino americano.
- Lui divenne un cittadino americano.

彼は、アメリカ国民になった。

- Mary divenne una dattilografa.
- Mary diventò una dattilografa.
- Mary è diventata una dattilografa.

メアリーはタイピストになった。

- Il sogno diventò realtà.
- Il sogno si è avverato.
- Il sogno si avverò.

- 夢は本当になった。
- 夢は叶った。

- Suo figlio è diventato un famoso pianista.
- Suo figlio diventò un famoso pianista.

彼の息子さんは有名なピアニストになった。

- È diventata un'attrice l'anno seguente.
- Diventò un'attrice l'anno seguente.
- Divenne un'attrice l'anno seguente.

彼女はその翌年に女優になった。

- Bob è diventato un predicatore.
- Bob diventò un predicatore.
- Bob divenne un predicatore.

ボブは牧師になりました。

- Tom è diventato un avvocato di successo.
- Tom diventò un avvocato di successo.

トムは弁護士として成功を収めた。

Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。

- Il latte è congelato ed è diventato solido.
- Il latte congelò e diventò solido.

牛乳は凍って固まった。

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

牛乳は、酸っぱくなった。

- È diventato sempre più grande.
- È diventata sempre più grande.
- Diventò sempre più grande.

それはだんだん大きくなった。

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

トムは緊張した。

- Lui diventò molto ricco prima di morire.
- Lui si arricchì significativamente prima della morte.

死んだ前に、彼は大金持ちになった。

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。

- Da star del cinema è diventato uno statista.
- Da star del cinema diventò uno statista.

彼は映画俳優から政治家になった。

- Il suo volto è diventato rosso dalla rabbia.
- Il suo volto diventò rosso dalla rabbia.

彼の顔は怒りで青ざめた。

Diventò un sergente duro e capace e, durante la preparazione alle guerre rivoluzionarie, si unì a

。 彼はタフで有能な軍曹になり、革命戦争に向け て新しい 軍曹に加わりまし

- Mio fratello è diventato un cuoco.
- Mio fratello diventò un cuoco.
- Mio fratello divenne un cuoco.

私の兄はコックになった。

- È diventata una mia vera amica.
- Diventò una mia vera amica.
- Divenne una mia vera amica.

彼女は私の誠実な友になった。

- È diventato il presidente dell'azienda quando aveva trent'anni.
- Diventò il presidente della compagnia quando aveva trent'anni.

彼は30歳で社長になった。

- La pioggia diventò neve.
- La pioggia si è trasformata in neve.
- La pioggia si trasformò in neve.

雨は雪になった。

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

空はだんだん暗くなった。

La parola diventò di uso comune per indicare tutti i corpi celesti minori orbitanti intorno a quelli più grandi.

この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。
- 彼の願いがかなった。

- Jane è diventata più alta di sua madre.
- Jane divenne più alta di sua madre.
- Jane diventò più alta di sua madre.

ジェーンはお母さんより背が高くなった。

- Il ginocchio è diventato di un orrendo colore viola nerastro dal gonfiore.
- Il ginocchio diventò di un orrendo colore viola nerastro dal gonfiore.

彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。

- Tom è diventato il compagno di stanza di John.
- Tom divenne il compagno di stanza di John.
- Tom diventò il compagno di stanza di John.

トムはジョンのルームメートになった。

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。

- Tom è diventato anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom diventò anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom divenne anoressico quando era uno studente delle superiori.

トムは高校生のころ拒食症になった。

- Mary ha letto gli SMS sul cellulare di Tom e le è diventato chiaro che stava avendo una relazione.
- Mary lesse gli SMS sul cellulare di Tom e le divenne chiaro che stava avendo una relazione.
- Mary lesse gli SMS sul cellulare di Tom e le diventò chiaro che stava avendo una relazione.
- Mary lesse gli SMS sul cellulare di Tom e le divenne chiaro che lui stava avendo una relazione.
- Mary lesse gli SMS sul cellulare di Tom e le diventò chiaro che lui stava avendo una relazione.
- Mary ha letto gli SMS sul cellulare di Tom e le è diventato chiaro che lui stava avendo una relazione.

メアリーはトムの携帯でメールをざっと読み、これでトムが浮気をしていることがはっきり分かった。

- Dopo che John è diventato manager, mi ha detto che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.
- Dopo che John diventò manager, mi disse che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.
- Dopo che John divenne manager, mi disse che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.

- ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
- ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。