Translation of "Arrivata" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Arrivata" in a sentence and their japanese translations:

- L'estate è arrivata.
- È arrivata l'estate.

- 夏が来た。
- 夏がやってきた。

- È arrivata la posta.
- La posta è arrivata.

郵便が届いた。

È arrivata tardi.

‎彼女は遅れて来た

È arrivata l'estate.

夏が来た。

La primavera è arrivata.

春が来た。

- È arrivata ultima.
- Lei è arrivata ultima.
- Arrivò ultima.
- Lei arrivò ultima.

彼女は最後にきた。

- Sono arrivata a Nagoya stamattina presto.
- Io sono arrivata a Nagoya stamattina presto.
- Sono arrivata a Nagoya questa mattina presto.
- Io sono arrivata a Nagoya questa mattina presto.

私は今朝早く名古屋に着いた。

- Data l'ora, dev'essere arrivata a casa.
- Data l'ora, lei dev'essere arrivata a casa.

彼女は今ごろ家に着いているはずだ。

È arrivata l'ora di alzarci.

我々の立ち上がる時がやって来た。

Sei arrivata proprio quando uscivo.

あなたは私が出発してから到着した。

L'estate è arrivata, alla fine.

ついに夏がやってきた。

Lei è arrivata in macchina.

彼女は車で到着した。

Mary non è ancora arrivata.

- メアリーはまだ到着していない。
- メアリーはまだ来ていない。

La sedia non è ancora arrivata.

椅子がまだ届いていないんですが。

Era Jane che è arrivata prima.

最初に来たのはジェインだった。

- L'inverno è finito e la primavera è arrivata.
- È finito l'inverno ed è arrivata la primavera.

冬が終わって、春が来ました。

- Quando sei arrivato?
- Quando sei arrivata?
- Quand'è arrivato?
- Quand'è arrivata?
- Quando siete arrivati?
- Quando siete arrivate?

いつこちらへ着きましたか。

- Mary è arrivata all'ospedale.
- Mary arrivò all'ospedale.

メアリーは病院に着いた。

Helen è arrivata in Giappone l'anno scorso.

ヘレンは昨年日本に来た。

- Arrivò una volpe.
- È arrivata una volpe.

狐が1匹ひょっこりやってきた。

La polizia è arrivata sulla scena dell'incidente.

警察が事故現場に着いた。

Attenderò qui finché lei non sarà arrivata.

私は彼女が来るまでここで待ちます。

- Non è ancora venuta.
- Lei non è ancora venuta.
- Non è ancora arrivata.
- Lei non è ancora arrivata.

彼女はまだ来ていない。

- Sono arrivato qui ieri.
- Io sono arrivato qui ieri.
- Sono arrivata qui ieri.
- Io sono arrivata qui ieri.

私は昨日、ここへついた。

- Sono appena arrivato qui.
- Sono appena arrivata qui.
- Io sono appena arrivato qui.
- Io sono appena arrivata qui.

私はちょうどここに到着したところです。

- Sono arrivato ieri sera.
- Sono arrivato la scorsa notte.
- Io sono arrivato la scorsa notte.
- Sono arrivata la scorsa notte.
- Io sono arrivata la scorsa notte.
- Io sono arrivato ieri sera.
- Sono arrivata ieri sera.
- Io sono arrivata ieri sera.

昨日の夜、到着しました。

Ha traslocato sei volte da quando è arrivata.

彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。

- Sono appena arrivato qui.
- Sono appena arrivata qui.

今ここに来たところだ。

- Sono appena arrivato all'aeroporto.
- Sono appena arrivata all'aeroporto.

今、空港に着きました。

- È arrivata dannatamente in ritardo.
- Lei è arrivata dannatamente in ritardo.
- Arrivò dannatamente in ritardo.
- Lei arrivò dannatamente in ritardo.

あの女はひどく遅れてやって来た。

- Sono arrivato qui ieri sera.
- Io sono arrivato qui ieri sera.
- Sono arrivata qui ieri sera.
- Io sono arrivata qui ieri sera.
- Sono arrivata qui ieri notte.
- Io sono arrivata qui ieri notte.
- Sono arrivato qui ieri notte.
- Io sono arrivato qui ieri notte.

私は昨夜ここに着いた。

Non mi aspettavo che Maria sarebbe arrivata così presto.

- メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
- メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。

- Sono appena arrivato in stazione.
- Io sono appena arrivato in stazione.
- Sono appena arrivata in stazione.
- Io sono appena arrivata in stazione.

今駅に着いたとこ。

- Sono arrivato alle 2:30.
- Io sono arrivato alle 2:30.
- Sono arrivata alle 2:30.
- Io sono arrivata alle 2:30.

2時半に着いた。

- Sono arrivato alla stazione questa mattina.
- Io sono arrivato alla stazione questa mattina.
- Sono arrivata alla stazione questa mattina.
- Io sono arrivata alla stazione questa mattina.
- Sono arrivata alla stazione stamattina.
- Io sono arrivata alla stazione stamattina.
- Sono arrivato alla stazione stamattina.
- Io sono arrivato alla stazione stamattina.

私は今朝駅に着いた。

- È già arrivato il carico?
- È già arrivata la spedizione?

荷物は届きましたか。

- Quando sono arrivato, stava piovendo.
- Quando sono arrivata, stava piovendo.

私が到着したとき、雨が降っていた。

- Sono arrivato a Tokyo ieri.
- Sono arrivata a Tokyo ieri.

私は昨日東京に到着した。

- Sono arrivato tre giorni fa.
- Sono arrivata tre giorni fa.

私は三日前に着きました。

- Quando sei arrivato a Kyoto?
- Quando sei arrivata a Kyoto?

- いつ京都に着きましたか。
- いつ京都に着いたの?

- Ci sono arrivato da solo.
- Ci sono arrivata da sola.

一人で解けた。

- È arrivato troppo presto.
- Sei arrivato troppo presto.
- Sei arrivata troppo presto.
- Siete arrivati troppo presto.
- Siete arrivate troppo presto.
- È arrivata troppo presto.

早く着きすぎですよ。

- Sono arrivato troppo presto.
- Io sono arrivato troppo presto.
- Sono arrivata troppo presto.
- Io sono arrivata troppo presto.
- Arrivai troppo presto.
- Io arrivai troppo presto.

- 私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

La più grande crisi della ritirata è arrivata al fiume Berezina.

撤退の最大の危機はベレジナ川で起こった。

- L'acqua mi è arrivata alle ginocchia.
- L'acqua mi arrivò alle ginocchia.

水は私のひざの高さだった。

- Sono arrivato a Londra.
- Sono arrivata a Londra.
- Arrivai a Londra.

私はロンドンに着いた。

- Sono arrivato alla stazione.
- Sono arrivata alla stazione.
- Arrivai alla stazione.

- 駅に着いたよ。
- 私は駅に到着しました。

- Sono arrivato a Narita l'altro ieri.
- Io sono arrivato a Narita l'altro ieri.
- Sono arrivata a Narita l'altro ieri.
- Io sono arrivata a Narita l'altro ieri.

一昨日成田に着きました。

- Sono arrivato a scuola in orario.
- Sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivato a scuola in orario.

私は学校に時間どおりに着いた。

- Sono arrivato più tardi del solito.
- Io sono arrivato più tardi del solito.
- Sono arrivata più tardi del solito.
- Io sono arrivata più tardi del solito.

- 私はいつもより遅く着きました。
- いつもより遅く着いたんだ。

- Tom non era lì quando sono arrivato.
- Tom non era lì quando sono arrivata.
- Tom non c'era quando sono arrivato.
- Tom non c'era quando sono arrivata.

着いた時にはトムはいなかった。

- Sono arrivato a Nagoya questa mattina presto.
- Sono arrivato a Nagoya stamattina presto.
- Io sono arrivato a Nagoya questa mattina presto.
- Io sono arrivato a Nagoya stamattina presto.
- Sono arrivata a Nagoya stamattina presto.
- Io sono arrivata a Nagoya stamattina presto.
- Sono arrivata a Nagoya questa mattina presto.
- Io sono arrivata a Nagoya questa mattina presto.

私は今朝早く名古屋に着いた。

Helen mi ha messaggiato che era arrivata a Londra sana e salva.

ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。

- È arrivata correndo con gli occhi luccicanti.
- Lei è arrivata correndo con gli occhi luccicanti.
- Arrivò correndo con gli occhi luccicanti.
- Lei arrivò correndo con gli occhi luccicanti.

彼女は目を輝かせて走ってきた。

- Quando sei arrivato in Giappone?
- Quando sei arrivata in Giappone?
- Quand'è arrivato in Giappone?
- Quand'è arrivata in Giappone?
- Quando siete arrivati in Giappone?
- Quando siete arrivate in Giappone?

日本にはいつお着きになりましたか。

- Quando sei arrivato a casa?
- Quando sei arrivata a casa?
- Tu quando sei arrivato a casa?
- Tu quando sei arrivata a casa?
- Quand'è arrivato a casa?
- Lei quand'è arrivato a casa?
- Quand'è arrivata a casa?
- Lei quand'è arrivata a casa?
- Quando siete arrivati a casa?
- Voi quando siete arrivati a casa?
- Quando siete arrivate a casa?
- Voi quando siete arrivate a casa?

- あなたはいつ家へ帰りましたか。
- いつ家に帰りましたか。

Quando mia mamma è arrivata per la prima volta in Corea del Sud,

私の母親が初めて 韓国に到着したとき

La lettera, in ritardo a causa della gran nevicata, oggi finalmente è arrivata.

お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。

- Quando sei arrivato a Londra?
- Quando sei arrivata a Londra?
- Quando è arrivato a Londra?
- Quando è arrivata a Londra?
- Quando siete arrivati a Londra?
- Quando siete arrivate a Londra?

ロンドンにはいつ着きましたか。

- Perché sei arrivato così presto?
- Perché sei arrivata così presto?
- Perché è arrivato così presto?
- Perché è arrivata così presto?
- Perché siete arrivati così presto?
- Perché siete arrivate così presto?

なんでこんなに早く来たの?

- L'ho incontrato il giorno che sono arrivato qui.
- L'ho incontrato il giorno che sono arrivata qui.
- L'ho conosciuto il giorno che sono arrivato qui.
- L'ho conosciuto il giorno che sono arrivata qui.

私はここに到着した日に彼に会った。

- Sono arrivato alla stazione di Osaka di sera.
- Io sono arrivato alla stazione di Osaka di sera.
- Sono arrivata alla stazione di Osaka di sera.
- Io sono arrivata alla stazione di Osaka di sera.
- Sono arrivata alla stazione di Osaka di notte.
- Io sono arrivata alla stazione di Osaka di notte.
- Sono arrivato alla stazione di Osaka di notte.
- Io sono arrivato alla stazione di Osaka di notte.

私は夜に大阪駅に着いた。

- Sono arrivato qui proprio adesso.
- Sono arrivato qui proprio ora.
- Sono arrivata qui proprio adesso.

- つい今し方ここへ着いたばかりだ。
- ついさっき、ここに着いたの。

- Era ancora qui quando sei arrivato?
- Era ancora qui quando siete arrivati?
- Lui era ancora qui quando sei arrivato?
- Era ancora qui quando sei arrivata?
- Lui era ancora qui quando sei arrivata?
- Era ancora qui quand'è arrivata?
- Lui era ancora qui quand'è arrivata?
- Era ancora qui quand'è arrivato?
- Lui era ancora qui quand'è arrivato?
- Lui era ancora qui quando siete arrivati?
- Era ancora qui quando siete arrivate?
- Lui era ancora qui quando siete arrivate?

あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。

- Se fossi arrivato prima, avrei potuto vedere Kelly.
- Se fossi arrivata prima, avrei potuto vedere Kelly.

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

La lavorazione del vetro è arrivata fino a noi dalla Persia attraverso la Via della Seta.

ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

その話にはまだ先があるんだ。

- Perché non sei arrivato qui prima?
- Perché non sei arrivata qui prima?
- Perché non siete arrivati qui prima?
- Perché non siete arrivate qui prima?
- Perché non è arrivato qui prima?
- Perché non è arrivata qui prima?

なんでもっと早くここに来なかったのだ。

- Sono arrivato lì giusto in tempo.
- Sono arrivata lì giusto in tempo.
- Arrivai lì giusto in tempo.

ちょうど間にあった。

- Con mio disappunto la sua lettera non è arrivata.
- Con mio disappunto la sua lettera non arrivò.

がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。

- Sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

- Se non fosse stato per il temporale, sarei arrivato prima.
- Se non fosse stato per il temporale, sarei arrivata prima.

嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。

- Il gruppo è arrivato a Kyoto.
- Il gruppo arrivò a Kyoto.
- La squadra è arrivata a Kyoto.
- La squadra arrivò a Kyoto.

一行は京都に着いた。

- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivato a casa.
- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivata a casa.

家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。

- Quando sono arrivato a casa, ho scoperto di avere perso il portafoglio.
- Quando sono arrivata a casa, ho scoperto di avere perso il portafoglio.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

- Sono arrivato a Kobe verso le due e mezza.
- Io sono arrivato a Kobe verso le due e mezza.
- Sono arrivata a Kobe verso le due e mezza.
- Io sono arrivata a Kobe verso le due e mezza.
- Arrivai a Kobe verso le due e mezza.
- Io arrivai a Kobe verso le due e mezza.

私は2時半頃神戸に着いた。

- Stava suonando il telefono quando sono arrivato a casa.
- Stava suonando il telefono quando sono arrivata a casa.
- Stava suonando il telefono quando arrivai a casa.

家へついたら電話が鳴っていた。

- Sono arrivato troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Sono arrivata troppo tardi per sentire il suo discorso.
- Arrivai troppo tardi per sentire il suo discorso.

私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。

- Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Sono arrivata a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Arrivai a Toronto all'inizio del mese di giugno.

私は6月初旬にトロントに来たものです。

- La notizia della sua morte improvvisa è arrivata come un fulmine a ciel sereno.
- La notizia della sua morte improvvisa arrivò come un fulmine a ciel sereno.

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

- Il treno stava per partire quando sono arrivato in stazione.
- Il treno stava per partire quando sono arrivata in stazione.
- Il treno stava per partire quando arrivai in stazione.
- Il treno era sul punto di partire quando sono arrivato in stazione.
- Il treno era sul punto di partire quando sono arrivata in stazione.
- Il treno era sul punto di partire quando arrivai in stazione.

私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。

- Quando sono arrivato a casa, mia sorella stava suonando la chitarra.
- Quando sono arrivata a casa, mia sorella stava suonando la chitarra.
- Quando arrivai a casa, mia sorella stava suonando la chitarra.

私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。

- Il treno era sul punto di partire quando sono arrivato in stazione.
- Il treno era sul punto di partire quando sono arrivata in stazione.
- Il treno era sul punto di partire quando arrivai in stazione.

私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。