Examples of using "Vogliamo" in a sentence and their hungarian translations:
Önt keressük!
Akarjuk.
Látni akarjuk.
Terjeszkedni akarunk.
Igazságot szeretnénk.
- Tomit akarjuk.
- Tomira van szükségünk.
Tudni akarjuk.
- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.
- Segíteni akarunk.
- Mi akarunk segíteni.
- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.
Dolgozni akarunk.
Bosszút akarunk állni.
Győzni akarunk.
Hozzá akarjuk tenni a részünket.
Élni akarunk.
Ezt nem akarjuk.
Híresek akarunk lenni.
- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.
Mi tudjuk, mit akarunk.
Azt akarjuk, hogy hagyjátok abba.
bármilyen zenéig, bármikor.
Édességet akarunk.
Békét akarunk.
Tudni sem akarjuk.
Így is segíteni akarunk.
Munkahelyeket akarunk.
Szabadságot akarunk.
Eredményeket akarunk.
A pénzünket akarjuk.
Tudni akarjuk a tényeket.
- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.
Nem akarunk tovább várni.
Tommal akarunk beszélni.
Ugyanazt akarjuk.
- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.
Ausztráliába akarunk menni.
Mindannyian haza akarunk menni.
szeretnénk, ha szeretnének,
Mindannyian akarunk valamit.
Nem akarunk elkésni.
Valami újat akarunk.
Babát akarunk.
Nem akarunk tovább várni.
Azt akarjuk, hogy Tom maradjon és segítsen.
ha új közgazdaságtant akarunk,
Ha meg akarjuk oldani a konfliktust,
a játékszabályok megváltoztatása érdekében.
Ha előbbre szeretnénk lépni,
Mindannyian magyarázatot várunk,
Viszont mi változatosságot szeretnénk.
Nagy családot akarunk.
Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.
Mindenki erre törekszik,
Unos-untalan ismételjük.
Úgy tűnik, sármos és szórakoztató vezetőket akarunk,
"Jelenleg nem keresünk sokszínű szereplőket."
ha valóban újra akarjuk gondolni a mutatószámainkat,
az átkelés körülményeit
Azt akarjuk, hogy Tomi igent mondjon.
- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.
ha fel akarjuk számolni a gyűlöletet a társadalmunkban,
Ebben az évben el akarunk menni egy kicsit a tengerhez.
Mi akarjuk, hogy Tom maradjon segíteni.
ha azt akarjuk, hogy emberségesen bánjanak a bevándorlókkal.
Tehát csak rajtunk múlik, meddig jutunk.
RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.
Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.
Meg szeretnénk érteni, hogyan terjed az információ a bolygón.
az alapelvek felé vezető úton ott fejezem be, ahol kezdtem,
Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.
mi pedig szeretnék továbbadni a fiainknak.
Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.
Az egyik megértendő kulcskérdés a felszín,
Azt akarjuk, hogy minden fiatal járjon iskolába, tanuljon, képezze magát.
Csak azoknak a fiataloknak a töredékét fogják elérni, amelyeket el kell érniük.
Szeretnénk átvenni ezeket az ötleteket és megtalálni a módot a kibővítésre.
és meghallgatjuk egymást, akkor is, ha nem értünk egyet.
Mert azt szeretnénk, ha az embereket érdekelné és izgalomba hozná a matek.
ha azt akarjuk, hogy az emberek ehhez igazán hozzájárulhassanak,
s célravezető narratívát kell használnunk.
Ha segíteni akarunk fiataljainknak szabadulni a perfekcionizmus csapdájából,
és másoktól is ezt az elismerést várjuk el.
Majdnem minden álmunk és megvalósítandó elképzelésünk
- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.