Translation of "Rotta" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Rotta" in a sentence and their hungarian translations:

- L'hai rotto.
- L'hai rotta.
- L'ha rotto.
- L'ha rotta.
- L'avete rotto.
- L'avete rotta.

Te rontottad el.

Dobbiamo cambiare rotta.

meg kell változtatnunk az irányvonalat.

- Ha trovato una macchina fotografica rotta.
- Trovò una macchina fotografica rotta.

Talált egy rossz fényképezőgépet.

La serratura è rotta.

A zár eltörött.

L'ala dell'uccello era rotta.

A madár szárnya el volt törve.

La radio è rotta.

A rádió elromlott.

- È rotto.
- È rotta.

- Ez elromlott.
- Ez eltörött.

Una finestra era rotta.

Betört egy ablak.

- La macchina di Tom si è rotta.
- L'auto di Tom si è rotta.
- L'automobile di Tom si è rotta.

Tamás kocsija lerobbant.

- Tom l'ha rotto.
- Tom l'ha rotta.
- L'ha rotto Tom.
- L'ha rotta Tom.

Tom törte el.

Mi sono rotta la gamba.

Eltörtem a lábam.

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.
- Si ruppe la macchina.
- Si ruppe l'auto.
- Si ruppe l'automobile.

- Lerobbant az autó.
- Bedöglött az autó.
- Nem indul az autó.
- Lerobbant a kocsi.

La mia bottiglia si è rotta.

Eltörött a palackom.

Penso di avere una costola rotta.

Úgy érzem, eltört egy bordám.

- È palesemente rotto.
- È palesemente rotta.

- Láthatóan elromlott.
- Nyilvánvalóan elromlott.

- L'asse è rotta.
- L'assale è rotto.

Eltörött a tengely.

La radio di Tom è rotta.

Tomi rádiója eltörött.

- Chi l'ha rotto?
- Chi l'ha rotta?

Ki törte el?

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

Miután törött üveggel megvágta kezét,

- La macchina si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- La macchina si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.
- L'auto si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- L'auto si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.
- L'automobile si è rotta, quindi siamo dovuti andare a piedi.
- L'automobile si è rotta, quindi siamo dovute andare a piedi.

Az autó lerobbant, úgyhogy gyalogolnunk kellett.

- La tazza si è rotta.
- La tazza si ruppe.
- La coppa si è rotta.
- La coppa si ruppe.

A csésze eltört.

Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Mi si è rotta la borsa della spesa.

Elszakadt a bevásárló szatyrom.

- Sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.

Oda kellett sétálnom, mert a biciklim elromlott.

- La radio è rotta.
- La radio è fuori servizio.

A rádió meghibásodott.

Scegliere di cambiare la rotta che abbiamo seguito fin qui.

Ez döntés az irányváltásról.

Questa è la finestra che è stata rotta dal ragazzo.

Íme az ablak, amit a fiú tönkretett.

- Non si è rotto.
- Non si è rotta.
- Non si ruppe.

- Nem tört el.
- Nem romlott el.

- Penso di essermi rotto il braccio.
- Penso di essermi rotta il braccio.
- Io penso di essermi rotto il braccio.
- Io penso di essermi rotta il braccio.

- Azt hiszem, eltört a karom.
- Azt hiszem, eltört a kezem.

E abbiamo bisogno di una struttura, ci serve una rotta da seguire.

Szükségünk van támpontokra, hogy végig vigyük ezt.

- Penso di essermi rotto il braccio.
- Penso di essermi rotta il braccio.

Azt hiszem, eltörtem a karom.

Che è una forma d'arte dove prendi la ceramica rotta e la ripari,

a törött kerámia javításának művészete

- Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.
- Non c'è amore senza gelosia.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

- Mi sono rotto il braccio.
- Mi sono rotta il braccio.
- Mi ruppi il braccio.

Eltörtem a karomat.

Gli ussari russi caricarono e misero in rotta per del Terzo Corpo di Cavalleria di Arrighi.

Orosz huszárok vádolták és irányították Arrighi harmadik lovas hadtestje.

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

Elesett, és eltörte a bal lábát.

- Se non è rotto, non ripararlo.
- Se non è rotta, non ripararla.
- Se non è rotto, non riparatelo.
- Se non è rotta, non riparatela.
- Se non è rotto, non lo ripari.
- Se non è rotto, non la ripari.

Ha nem romlott el, ne javítsd meg.