Translation of "Ricordo" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Ricordo" in a sentence and their hungarian translations:

- Non mi ricordo.
- Io non mi ricordo.
- Non ricordo.
- Io non ricordo.

Nem emlékszem.

- Ricordo tutto.
- Io ricordo tutto.
- Mi ricordo tutto.
- Io mi ricordo tutto.

Mindenre emlékszem.

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

Emlékszem.

- Ora ricordo.
- Ora lo ricordo.

Már emlékszem.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

- Me lo ricordo.
- Io me lo ricordo.
- Me la ricordo.
- Io me la ricordo.

- Emlékszem rá.
- Emlékszem erre.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.
- Io non ricordo esattamente.

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Ricordo quei giorni.
- Io ricordo quei giorni.
- Mi ricordo quei giorni.
- Io mi ricordo quei giorni.

- Emlékszem azokra a napokra.
- Emlékszem még arra az időre.
- Bennem élnek még azok a napok.

- Me lo ricordo.
- Io me lo ricordo.

- Emlékszem rá!
- Emlékszem rá.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Lo ricordo bene.
- Io lo ricordo bene.

Jól emlékszem rá.

- Io non me la ricordo.
- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.
- Non me la ricordo.

Nem emlékszem rá.

Ora ricordo.

- Most emlékszem.
- Most már emlékszem.

- Non ricordo cos'è successo.
- Io non ricordo cos'è successo.
- Non mi ricordo cos'è successo.
- Io non mi ricordo cos'è successo.

- Nem emlékszem, mi történt.
- Nem emlékszem rá, hogy mi történt.
- Nem emlékszem a történtekre.
- Nem maradt meg semmi a történésekből.

- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.
- Non mi ricordo di lui.
- Io non mi ricordo di lui.

Őrá nem emlékszem.

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Nem emlékszem a nevedre.

- Non ricordo come l'ho riparato.
- Non ricordo come l'ho riparata.
- Non ricordo come l'ho fissato.
- Non ricordo come l'ho fissata.

Nem emlékszem, hogy javítottam meg.

- Non mi ricordo di te.
- Io non mi ricordo di te.
- Non mi ricordo di voi.
- Io non mi ricordo di voi.
- Non mi ricordo di lei.
- Io non mi ricordo di lei.

- Nem emlékszem rád.
- Nem emlékszem önre.

- Non mi ricordo più.
- Io non mi ricordo più.

Már nem emlékszem.

- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.

Erre nem emlékszem.

Ricordo quel discorso.

Emlékszem erre a beszédre.

Me ne ricordo.

Nagyon is emlékszem erre.

Ricordo quel giorno.

Emlékszem arra a napra.

- Non ricordo di averlo detto.
- Io non ricordo di averlo detto.

- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam volna.
- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam volna.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Jól emlékszem a gyermekkoromra.

- Non mi ricordo di te.
- Io non mi ricordo di te.

- Rád nem emlékszem.
- Nem emlékszem terád.

Mi ricordo che pensai:

Emlékszem, arra gondoltam:

Ricordo quando entrai all'università,

Emlékszem, hogy az egyetemi alapképzésem

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

Ricordo di averlo detto.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

Me lo ricordo bene.

Jól emlékszem rá.

Non ricordo niente dell'incidente.

Semmire sem emlékszem az balesetből.

Non ricordo cosa volevo.

Már nem tudom, mit akartam.

Ricordo che una madre disse:

Egyszer az egyik anya így szólt:

Non ricordo di averlo promesso.

Nem emlekszem rá, hogy ilyet ígértem volna.

Se ricordo bene sono cugini.

Ha jól emlékszem, unokatestvérek.

Non ricordo come si chiama.

Nem emlékszem, hogy hívják.

Non mi ricordo di loro.

Nem emlékszem rájuk.

Ricordo ciò che ha detto.

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

Non ricordo cosa devo fare.

Nem emlékszem arra, hogy mit kell csinálnom.

Non ricordo come ti chiami.

Nem emlékszem a nevedre.

- Non mi ricordo più dove l'ho comprata.
- Non mi ricordo più dove l'ho comprato.

Nem emlékszem, hol vettem.

- Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.
- Ricordo la casa in cui sono cresciuto.

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Boldogan emlékszem vissza a gyerekkoromra.

Ricordo che indossava un cappello verde.

Emlékszem, hogy egy zöld kalapot viselt.

Del compagno di Lenie non ricordo molto,

Lenie társára nem nagyon emlékszem,

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

Tradizionalmente, si pensava che sviluppare un ricordo

Hagyományosan úgy gondolták, hogy az emlékek kialakítása olyan,

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Emlékszem, hogy találkoztam vele Párizsban.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Gyakran emlékszem vissza boldog gyermekkoromra.

- Mi ricordo di averlo visto prima da qualche parte.
- Mi ricordo di averlo visto da qualche parte in precedenza.

Emlékszem, hogy láttam már valahol.

Ricordo che tenni un discorso ad un convegno,

Emlékszem, mikor előadást tartottam az egyik tanácskozáson,

Ma nelle giuste condizioni, possiamo modificare quel ricordo.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

Non ricordo più il suono della sua voce.

Nem emlékszem már a hangja színére.

Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.

Ez a nyakkendő az egyetlen emlék, ami apámtól maradt nekem.

- Me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.
- Io me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.

Emlékszem a napra, amikor a baleset történt.

Ho questo ricordo vivido di me nel corridoio vuoto

Nagyon tisztán emlékszem, hogy ott állok az üres folyosón

Me lo ricordo di restituire il libro alla biblioteca.

Emlékszem, hogy visszavittem a könyvet a könyvtárba.

- Mi ricordo il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta.
- Ricordo il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta.
- Ricordo il giorno in cui ci siamo incontrate per la prima volta.

Emlékszem arra a napra, amikor először találkoztunk.

Ricordo di essere andato alla Casa Bianca all'epoca dell'ultima amministrazione

Emlékszem, mikor a korábbi kormányzat idején a Fehér Házban

È l'ultima cosa che ricordo fare prima di perdere conoscenza.

Ez az utolsó emlékem, ahogy próbálkozom, mielőtt elveszítem az öntudatom.

ricordo che è stata una giornata molto dura, molto turbolenta.

igen viharos nap volt, nagyon zavaros volt a víz.

Ricordo che mi ha colpito l'armonia dei colore nella foresta

Máig bennem él az érzés, ahogyan az erdő színei magukkal ragadtak...

Non mi ricordo quando l'ho incontrato per la prima volta.

- Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.
- Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

Non ricordo esattamente, ma suppongo fosse venerdì della scorsa settimana.

Nem emlékszem rá pontosan, de előző hét pénteke kell hogy legyen.

Non mi ricordo di tutti i miei compagni di classe.

- Nem emlékszem mindenkire az osztálytársaim közül.
- Nem emlékszem minden osztálytársamra.

Ogni volta che ascolto quella canzone ricordo la mia gioventù.

Valahányszor meghallom azt a dalt, visszaemlékszem az ifjúkoromra.

- Sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.

Biztos vagyok benne, hogy találkoztam vele valahol, de nem emlékszem, hogy ki ő.

Ricordo ai miei clienti che l'amigdala, il nostro antico cervello rettile,

Emlékeztetem klienseimet arra, hogy az amigdalánk, az ősi hüllőagyunk

Ogni volta che vedo questa foto mi ricordo di mio padre.

Ahányszor erre a fényképre nézek, édesapám jut eszembe.

Non ricordo se ho chiuso a chiave la porta o no.

- Nem emlékszem, hogy bezártam-e az ajtót vagy sem.
- Nem emlékszem, hogy kulcsra zártam-e az ajtót vagy sem.

Mi ricordo quando, seduto in tribunale, venni a sapere che avevamo vinto,

Emlékszem, ahogy a tárgyalóteremben ülve megtudtam, hogy győztünk,

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

È stato così tanto tempo fa che quasi non ricordo più niente.

Olyan régen volt, hogy szinte semmire nem emlékszem.

Ti potrei aver detto una cosa del genere, ma non la ricordo affatto

Lehet, hogy mondtam neked ilyesmit, de egyáltalán nem emlékszem rá.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

Ho visitato Parigi una sola volta quindici anni fa, ma ancora oggi ricordo con piacere quel soggiorno.

- Csak egyszer jártam Párizsban, tizenöt évvel ezelőtt, de ma még ma is szívesen emlékszem vissza azokra a napokra.
- Csak egyszer jártam Párizsban, tizenöt évvel ezelőtt, de ma még ma is szívesen emlékszem vissza az ott töltött időre.

- Questo sarà un buon ricordo del mio viaggio negli Stati Uniti.
- Questo sarà un buon souvenir del mio viaggio negli Stati Uniti.

Ez jó emlék lesz az Egyesült Államokban tett utazásomról.