Examples of using "Prenda" in a sentence and their hungarian translations:
- Vedd el!
- Vedd el.
Fogd el.
- Fogd ezt!
- Vedd ezt!
- Fogd ezeket!
- Vedd ezeket!
Kérem, írja le.
Menj busszal!
Vegyél be egy aszpirint.
Hozd ide Tomit.
Vigyél mindent!
Jegyzetelj!
Vegyél még egyet!
Remélem, a helyes döntést fogod meghozni.
- Csak egyet vegyél.
- Csak egyet vegyél!
- Vidd az enyémet!
- Vedd el az enyémet!
Vedd elő a kabátod.
Igyál egy italt!
Szállj buszra!
Húzzatok egy lapot.
Tessék, vedd el!
Tégy óvintézkedéseket!
Vedd át az irányítást!
Készíts feljegyzéseket!
Vedd át a parancsnokságot!
- Fogyassz egy sört!
- Igyál egy sört!
- Guríts le egy sört.
Kóstold meg!
Dönts!
Vedd be ezt az aszpirint.
- Menj az én kocsimmal.
- Vidd az én autómat.
- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.
Szerezz nekem egy jegyet.
Kanyarodj balra!
Ne vedd komolyan.
Vegyél közülük!
- Példának okáért vegyük ezt.
- Nézzük ezt, például.
- Példának okádék vegyük ezt.
Ott van például Jennifer.
Vegyen egy mély lélegzetet.
Hozd a puskám!
Vedd a kabátod! Hűvös van ma.
Igyál valamit!
Vidd magaddal az esernyődet.
Tedd fel az én szemüvegem.
- Fogd a cuccodat.
- Ragadd meg a holmidat.
Ne vedd a szívedre.
Ne gúnyolódj rajtam!
Igyál még egy csészével!
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!
Vegyél még!
Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Végy elő egy tojást a hűtőből!
- Vegyél ki a hűtőszekrényből egy tojást.
- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne sajnáld rá az időt!
Egyél egy kis sonkát!
Végy egy szelet pitét!
Vegyél egy kis süteményt!
Kanyarodj jobbra!
Végy egy könyvet és olvasd!
Ne gúnyold őt.
- Higgadj le!
- Lazíts!
- Nyugodj le!
- Csillapodj le!
Vegyél annyi őszibarackot, amennyit csak szeretnél.
A következő lehetőségnél fordulj jobbra!
A következő elágazásnál fordulj balra.
Vegyél egy kicsit ebből a sütiből!
Ne akarj viccelődni, amikor én komolyan beszélek.
Ne gúnyolódj rajtam!