Translation of "Dirlo" in Hungarian

0.039 sec.

Examples of using "Dirlo" in a sentence and their hungarian translations:

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

- Puoi dirlo ancora?
- Puoi dirlo di nuovo?

Meg tudnád ismételni?

- Devo dirlo a Tom?
- Dovrei dirlo a Tom?

Elmondjam Tominak?

- Per te è facile dirlo.
- Per lei è facile dirlo.
- Per voi è facile dirlo.

Könnyű azt mondani.

- Devo dirlo a loro.
- Io devo dirlo a loro.

- El kell mondanom nekik.
- Ezt el kell nekik mondanom.

Come puoi dirlo?

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

Puoi dirlo ancora.

Teljesen egyetértek.

Chiunque può dirlo.

Ezt bárki mondhatja.

- Hai paura di dirlo a loro?
- Ha paura di dirlo a loro?
- Avete paura di dirlo a loro?

Félsz elmondani neki?

- Non avevo intenzione di dirlo.
- Io non avevo intenzione di dirlo.

Nem akartam ezt mondani.

E mi spiace dirlo,

Nehéz mindezt kimondani –

Quante volte devo dirlo?

Hányszor mondjam el?

- Odio dirlo, ma Tom ha ragione.
- Odio dirlo, però Tom ha ragione.

Utálom ezt mondani, de Tomnak igaza van.

- Avevo solo bisogno di dirlo a qualcuno.
- Avevo soltanto bisogno di dirlo a qualcuno.
- Avevo solamente bisogno di dirlo a qualcuno.

Csak el kellett mondanom valakinek.

- Non saranno in grado di dirlo.
- Loro non saranno in grado di dirlo.

Nem tudják megmondani.

Non possiamo dirlo a Tom?

Nem mondhatjuk el Tomnak?

Vai a dirlo ai suoi genitori.

Menj, mondd el a szüleidnek!

- Odio dirlo, ma Tom e Mary hanno ragione.
- Odio dirlo, però Tom e Mary hanno ragione.

Utálom ezt mondani, de Tomnak és Marynek igaza van.

Ma quando osavo dirlo al mio manager,

De amikor ezt szóvá mertem tenni a menedzseremnek –

- Non dirlo.
- Non ditelo.
- Non lo dica.

Ne mondd ezt!

- Devo dirlo a Tom.
- Io devo dirlo a Tom.
- Lo devo dire a Tom.
- Io lo devo dire a Tom.

El kell mondanom Tominak.

- Dovrei dirlo a Tom.
- Io dovrei dirlo a Tom.
- Lo dovrei dire a Tom.
- Io lo dovrei dire a Tom.

El kellene mondanom Tominak.

E ci fa avere la sicurezza di dirlo apertamente.

és ezt bátran ki is mondhatjuk.

Mi dispiace dirlo, ma il servizio è poco buono.

Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de a szolgáltatás nem igazán jó.

- Preferirei dirglielo di persona.
- Preferirei dirlo a lui di persona.

Inkább személyesen mondanám el neki.

- Pensi che dovrei dirlo a Tom?
- Pensa che dovrei dirlo a Tom?
- Pensate che dovrei dirlo a Tom?
- Pensa che lo dovrei dire a Tom?
- Pensi che lo dovrei dire a Tom?
- Pensate che lo dovrei dire a Tom?

Gondolod, hogy meg kellene mondanom Tomnak?

O in una settimana come questa, serva dirlo forte e chiaro -

ezen a héten, mint ez, ki kell mondanom,

- Andrò a dirlo a tutti.
- Lo andrò a dire a tutti.

Megyek, és mindenkinek elmondom.

- Dobbiamo ancora dirlo a lei.
- Lo dobbiamo ancora dire a lei.

Még mindig el kell mondanunk neki.

- Non posso dirlo alla mia famiglia.
- Io non posso dirlo alla mia famiglia.
- Non lo posso dire alla mia famiglia.
- Io non lo posso dire alla mia famiglia.

Nem mondhatom el a családomnak.

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.

Ne mondd el senkinek.

- Semplicemente non dirlo a Tom.
- Semplicemente non ditelo a Tom.
- Semplicemente non lo dica a Tom.

Csak Tominak ne mondd el.

- Non dirlo a mia madre.
- Non ditelo a mia madre.
- Non lo dica a mia madre.

Ne mondd el anyámnak!

- Non dirlo a mia mamma.
- Non lo dire a mia mamma.
- Non ditelo a mia mamma.
- Non lo dite a mia mamma.

- Ne mondd meg anyunak!
- Ne mondd el anyának!

- Non dirlo a tua madre.
- Non lo dica a sua madre.
- Non ditelo a vostra madre.
- Non lo dire a tua madre.
- Non lo dite a vostra madre.

Ne mondd el anyádnak!

- Non dirlo a mia moglie.
- Non ditelo a mia moglie.
- Non lo dica a mia moglie.
- Non lo dire a mia moglie.
- Non lo dite a mia moglie.

El ne mondd ezt a feleségemnek!