Translation of "Varsavia" in German

0.011 sec.

Examples of using "Varsavia" in a sentence and their german translations:

- Vivo a Varsavia.
- Abito a Varsavia.

Ich wohne in Warschau.

Abito a Varsavia.

Ich wohne in Warschau.

La capitale della Polonia è Varsavia.

Die Hauptstadt von Polen ist Warschau.

Varsavia è la capitale della Polonia.

- Warschau ist die Hauptstadt von Polen.
- Warschau ist die Hauptstadt Polens.

C'è un collegamento diretto tra Varsavia e Berlino?

Gibt es eine direkte Verbindung zwischen Warschau und Berlin?

- Ho dovuto lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Io ho dovuto lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Dovetti lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Io dovetti lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Il Dottor Zamenhof è morto a Varsavia il 14 aprile 1917.

Dr. Zamenhof starb am 14. April 1917 in Warschau.

Per difendere Varsavia e perse le grandi battaglie di Eylau e Friedland.

zurückgehalten, um Warschau zu verteidigen, und verpasste die großen Schlachten von Eylau und Friedland.

C'era un corpo polacco dell'olandese di Varsavia, guidato dal principe Poniatowksi, un corpo

Da war ein polnisches Corps aus dem Herzogtum von Warschau, geführt von Prinz Poniatowski,

I tedeschi sono costretti a venire in soccorso, lanciando un attacco diversivo verso Varsavia.

Die Deutschen sind gezwungen, zur Rettung zu kommen, Ablenkungsmanöver in Richtung Warschau.

È possibile indicare una data in cui una lingua ha cominciato ad esistere? "Che domanda!" E tuttavia una tale data esiste: il 26 luglio, il giorno dell'esperanto. In questo giorno del 1887 a Varsavia apparve un opuscolo di Ludwik Lejzer Zamenhof sulla "Lingua Internazionale".

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.