Translation of "Ultimi" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ultimi" in a sentence and their german translations:

Negli ultimi anni,

In den letzten paar Jahren

Negli ultimi dieci anni,

In den letzten zehn Jahren

Specialmente negli ultimi anni.

besonders in den letzten Jahren.

- Come sono stati i tuoi ultimi esami?
- Come sono stati i suoi ultimi esami?
- Come sono stati i vostri ultimi esami?

- Wie waren deine letzten Prüfungen?
- Wie waren Ihre letzten Prüfungen?
- Wie waren eure letzten Prüfungen?

- Non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.

Wir haben Sie die letzten vier Jahre nicht gesehen.

I primi saranno gli ultimi.

Die Ersten werden die Letzten sein.

Questa è la tendenza degli ultimi vent'anni.

Das ist die Tendenz der letzten 20 Jahre.

- Tom ha passato gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom passò gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom ha trascorso gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom trascorse gli ultimi anni della sua vita a Boston.

- Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.
- Tom verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Boston.

Portando con sé gli ultimi raggi di luce.

...und nimmt die letzten Lichtstrahlen mit sich.

Boston è cresciuta rapidamente negli ultimi dieci anni.

Boston ist in den letzten zehn Jahren rasch gewachsen.

Da noi è piovuto molto negli ultimi tempi.

Es regnet bei uns die letzte Zeit ständig.

I prezzi sono elevati in questi ultimi tempi.

In letzter Zeit sind die Preise hoch.

Avevo passato gli ultimi 10 anni lavorando senza sosta,

Ich hatte die vorausgegangenen 10 Jahre ununterbrochen gearbeitet

Così negli ultimi anni, una flotta di droni oceanici

Über die letzten paar Jahre war eine ganze Flotte

I prezzi sono aumentati in questi ultimi tre mesi.

Die Preise sind in den letzten drei Monaten gestiegen.

Ha soggiornato in quell'hotel per gli ultimi cinque giorni.

Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht.

Negli ultimi 30 anni, io e i miei colleghi

Seit 30 Jahren haben meine Kollegen und ich

Il nostro team è stato molto impegnato negli ultimi anni

Unser Team hat die letzten Jahre hart daran gearbeitet,

Negli ultimi anni, la scienza ha fatto dei progressi notevoli.

In den letzten Jahren hat die Wissenschaft beachtliche Fortschritte erreicht.

Negli ultimi tempi non mi hai risposto. È successo qualcosa?

In letzter Zeit antwortest du mir gar nicht. Ist irgendwas los?

Tom e Mary sono stati gli ultimi due ad andarsene.

Tom und Maria waren die letzten zwei, die gegangen sind.

- Tom ha vissuto sempre con una valigia in mano negli ultimi due mesi.
- Tom ha vissuto di qua e di là negli ultimi due mesi.

Tom lebt schon seit zwei Monaten aus einem Koffer.

Anche se ci sono state sempre più critiche negli ultimi mesi.

Auch wenn es dafür in den letzten Monaten immer mehr Kritik gibt.

Mio fratello è piccolo, ma è cresciuto molto negli ultimi tempi.

- Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er viel gewachsen.
- Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen.

Perché è diventato sempre più caldo in questi ultimi due giorni?

Warum wird es seit zwei Tagen immer heißer?

Tom ci ha insegnato il francese per gli ultimi quattro anni.

Tom gibt uns seit vier Jahren Französischunterricht.

Gli ultimi raggi del sole si riflettono sulla superficie del mare infinito.

Die letzten Sonnenstrahlen spiegeln sich auf dem grenzenlosen Meer wider.

Ho sentito che questo è l'inverno più freddo degli ultimi dieci anni.

Ich habe sagen hören, dass es der kälteste Winter wäre, den wir in den vergangenen zehn Jahren hatten.

- Hai visto qualche film recentemente?
- Hai visto qualche film negli ultimi tempi?

Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.

- Ci sono state molte lamentele negli ultimi giorni circa la quantità di rumore proveniente dal vostro appartamento.
- Ci sono state molte lamentele negli ultimi giorni circa la quantità di rumore proveniente dal tuo appartamento.
- Ci sono state molte lamentele negli ultimi giorni circa la quantità di rumore proveniente dal suo appartamento.

Es hat in den letzten Tagen viele Beschwerden wegen des in hohem Maße aus Ihrer Wohnung dringenden Lärms gegeben.

E circa 120 ferite a causa degli attacchi dei leopardi avvenuti negli ultimi sette anni.

Etwa 120 Menschen wurden in den letzten sieben Jahren durch Leoparden verletzt.

Per circa diciotto degli ultimi venti secoli di storia la Cina è stata la massima potenza mondiale.

Während annähernd achtzehn der letzten zwanzig Jahrhunderte der Geschichte war China die größte Macht der Welt.

Jane era una delle mie migliori amiche a scuola, ma ci siamo allontanate nel corso degli ultimi anni.

In der Schule war Jane eine meiner besten Freundinnen, aber in den letzten paar Jahren haben wir uns auseinandergelebt.

Durante i suoi ultimi anni Hokusai combinò molti stili, illustrando romanzi storici e trattando i temi classici tradizionali giapponesi e cinesi.

In seinen letzten Lebensjahren vermengte Hokusai viele Stile, indem er Geschichtsromane illustrierte und die japanischen und chinesischen Klassiker verarbeitete.

Avanzamenti in scienza e tecnologia e altre aree della società negli ultimi 100 anni hanno portato alla qualità di vita sia vantaggi che svantaggi.

Fortschritte in Wissenschaft, Technik und anderen Bereichen der Gesellschaft in den letzten 100 Jahren haben der Lebensqualität sowohl Vorteile als auch Nachteile eingebracht.

Lo scrittore e viaggiatore francese Astolfo de Custine descrisse l'Impero russo per la prima volta in pubblico come una "prigione dei popoli" già nel 1839. Successivamente questo idioma è stato applicato nelle sue opere da Vladimir Lenin. Negli ultimi 175 anni non è cambiato nulla nello stato di natura politica della Russia.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.