Translation of "Tristi" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tristi" in a sentence and their german translations:

- Siamo tristi.
- Noi siamo tristi.

Wir sind traurig.

- Perché sono tutti tristi?
- Perché tutti sono tristi?

Warum sind alle so traurig?

- Ascolto spesso canzoni tristi.
- Io ascolto spesso canzoni tristi.
- Ascolto spesso delle canzoni tristi.
- Io ascolto spesso delle canzoni tristi.

Ich höre oft traurige Lieder.

- Ci ha portato delle notizie tristi.
- Lui ci ha portato delle notizie tristi.
- Ci portò delle notizie tristi.
- Lui ci portò delle notizie tristi.

Er brachte uns traurige Nachrichten.

Se siamo tristi ora,

Wenn wir jetzt selbst unglücklich sind,

- Non le piace cantare canzoni tristi.
- A lei non piace cantare canzoni tristi.

Sie singt nicht gerne traurige Lieder.

- Non mi guardare con degli occhi così tristi.
- Non mi guardate con degli occhi così tristi.
- Non mi guardi con degli occhi così tristi.
- Non guardarmi con degli occhi così tristi.
- Non guardatemi con degli occhi così tristi.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

Gli addii sono sempre tristi.

Abschiede sind immer traurig.

- Sei triste.
- Tu sei triste.
- È triste.
- Lei è triste.
- Siete tristi.
- Voi siete tristi.

Du bist traurig.

Le tristi notizie gli tolsero l'appetito.

Die traurige Nachricht raubte ihm den Appetit.

Sia Tom che Mary sembravano tristi.

Tom und Maria sahen beide traurig aus.

Si piange quando si è molto tristi.

Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.

Non è una ragione per essere tristi.

Das ist kein Grund, um traurig zu sein.

- Perché sembri così triste?
- Perché sembrate così tristi?

- Wieso siehst du so traurig aus?
- Warum seht ihr so traurig aus?
- Weshalb sehen Sie so traurig aus?

Dopo la sua partenza eravamo tutti molto tristi.

Nach seiner Abreise waren wir alle sehr traurig.

E talvolta siamo tristi, per quello che abbiamo perso.

Wir trauern manchmal, um das, was wir verloren haben.

- Non essere triste.
- Non siate tristi.
- Non sia triste.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

- Perché siete tristi?
- Perché sei triste?
- Perché è triste?

- Warum bist du traurig?
- Warum seid ihr traurig?
- Warum sind Sie traurig?

Queste sono state le ore più tristi della mia vita.

- Dies sind die traurigsten Stunden meines Lebens.
- Das waren die unglücklichsten Stunden meines Lebens.

- Cosa ti rende così triste?
- Cosa vi rende così tristi?

Was macht dich so traurig?

Nessuno rise del mio piccolo incidente e tutti sembravano un po' tristi.

- Niemand lachte über mein kleines Missgeschick, und alle sahen ein wenig traurig aus.
- Niemand lachte über meinen kleinen Zwischenfall und alle schienen ein wenig traurig.

Una verità detta con tristi intenti, è peggior d'ogni bugia che tu t'inventi.

Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.

- Per piacere, non essere triste.
- Per favore, non essere triste.
- Per piacere, non sia triste.
- Per favore, non sia triste.
- Per piacere, non siate tristi.
- Per favore, non siate tristi.

- Sei bitte nicht traurig.
- Sei nicht traurig, bitte.
- Bitte nicht traurig sein!

- Cosa ti rende così triste?
- Cosa la rende così triste?
- Cosa vi rende così tristi?

Was macht dich so traurig?

Sono strane le persone sensibili: le fai contente con poco, e le rendi tristi con nulla.

Die empfindsamen Menschen sind seltsam. Sie erfreust du mit wenig und machst sie traurig mit nichts.