Translation of "Succo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Succo" in a sentence and their german translations:

- Bevi questo succo.
- Beva questo succo.
- Bevete questo succo.

- Trink diesen Saft.
- Trinken Sie diesen Saft.
- Trinkt diesen Saft.

- Vuoi un succo di frutta?
- Vuole un succo di frutta?
- Volete un succo di frutta?

Willst du einen Fruchtsaft?

- Voglio del succo d'arancia.
- Io voglio del succo d'arancia.

Ich will Orangensaft.

- Vorrei un succo d'arancia.
- Io vorrei un succo d'arancia.

Ich hätte gern einen Orangensaft.

Beve del succo.

Er trinkt Saft.

Il succo d'arancia è il succo più popolare in America.

- Orangensaft ist der beliebteste in Amerika.
- Apfelsinensaft ist der beliebteste in Amerika.
- Saft von Orangen ist der beliebteste in Amerika.
- Saft von Apfelsinen ist der beliebteste in Amerika.

- Del succo d'arancia, per favore.
- Del succo d'arancia, per piacere.

Orangensaft bitte.

- Vorresti un po' di succo d'arancia?
- Vorreste un po' di succo d'arancia?
- Vorrebbe un po' di succo d'arancia?

Möchtest du Orangensaft?

- Preferisco il latte al succo.
- Io preferisco il latte al succo.

Ich mag lieber Milch als Saft.

Succo d'arancia o champagne?

Orangensaft oder Champagner?

Del succo, per favore.

Etwas Saft, bitte.

Ho ordinato il succo.

Ich bestelle mir einen Saft.

Vuoi dell'altro succo d'arancio?

Möchtest du noch etwas Apfelsinensaft?

Tom beve del succo.

Tom trinkt Saft.

- Dov'è il mio succo di mela?
- Dov'è il mio succo di mele?

Wo ist mein Apfelsaft?

Il succo di jabuka e annusare il profumo del succo di jabuka,

am Jabuka-Saft zu riechen und seinen Geruch wahrzunehmen,

- Hai mai bevuto del succo di carota?
- Tu hai mai bevuto del succo di carota?
- Ha mai bevuto del succo di carota?
- Lei ha mai bevuto del succo di carota?
- Avete mai bevuto del succo di carota?
- Voi avete mai bevuto del succo di carota?

- Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken?
- Hast du schon einmal Karottensaft getrunken?

- Sta bevendo del succo di mela.
- Lei sta bevendo del succo di mela.

Sie trinkt Apfelsaft.

Vuoi un succo di frutta?

Willst du einen Fruchtsaft?

Tom sta bevendo del succo.

Tom trinkt Saft.

Quanto costa il succo d'arancia?

Wie viel kostet der Orangensaft?

- Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.
- Due bicchieri di succo d'arancia, per favore.

- Zwei Gläser Orangensaft, bitte.
- Zwei Glas Orangensaft, bitte.

Alla ragazza non piace il succo.

Das Mädchen mag keinen Saft.

Questo succo ha un sapore acido.

Dieser Saft schmeckt sauer.

Tom ama il succo di mele.

Tom liebt Apfelsaft.

- Due bicchieri di succo di mela, per favore.
- Due bicchieri di succo di mela, per piacere.

Zwei Gläser Apfelsaft, bitte.

- Ai bambini piace bere il succo di frutta.
- Ai bambini piace bere del succo di frutta.

Kinder trinken gerne Fruchtsaft.

- Tom si è versato un bicchiere di succo d'arancia.
- Tom si versò un bicchiere di succo d'arancia.

Tom goss sich ein Glas Orangensaft ein.

Ha estratto il succo da molte arance.

Sie hat den Saft von vielen Orangen ausgepresst.

Tom sta bevendo del succo di mela.

Tom trinkt Apfelsaft.

Questo succo d'arancia è puro al 100%.

Dieser Apfelsaft ist 100 % naturrein.

Bartolomeo vuole bere del succo di mirtilli.

Bartolomeus will Heidelbeersaft trinken.

Gustavo fa un succo di litchi oggi.

Gustav macht heute Litschisaft.

Gustavo fa un succo di annona oggi.

Gustav macht heute Flaschenbaumsaft.

"Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike.

"Ja, Orangensaft bitte", sagt Mike.

Non ho afferrato il succo del suo discorso.

- Ich habe den Sinn seiner Rede nicht verstanden.
- Ich habe den Wesenskern seiner Rede nicht erfasst.

Ho caffè, tè, acqua, e succo di frutta fresco.

Ich habe Kaffee, Tee, Wasser und frischen Fruchtsaft.

Mia madre ha comprato due bottiglie di succo d'arancia.

Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.

La spremuta è più cara del concentrato di succo.

Frischgepresster Saft ist teurer als Saft aus Konzentrat.

Tom prese il bicchiere di succo e bevve un sorso.

Tom nahm das Saftglas und trank einen Schluck.

Lo troverebbero più pesante, perché state salivando per il succo jabuka.

wäre die Baumwolle nun schwerer, weil Sie bei Jabuka-Saft speicheln.

Non c'è niente come il succo di cactus succhiato da una sciarpa sudata.

Nichts geht über Kugelkaktus-Saft, gefiltert mit verschwitztem Stoff.

E poi di bere un paio di grandi, dolci sorsi di succo di jabuka.

und dann mehrere große, süße Schlucke vom Jabuka-Saft zu nehmen --