Translation of "Resterà" in German

0.003 sec.

Examples of using "Resterà" in a sentence and their german translations:

- Dan resterà sempre qui.
- Dan resterà sempre qua.

Daniel bleibt immer hier.

- Tom resterà.
- Tom rimarrà.

Tom wird bleiben.

Resterà trafitto da queste punte.

...und es wird von den Spitzen aufgespießt.

Così resterà ferma. Salirò in sicurezza.

damit es festsitzt. Das ist meine Sicherung.

- Tom non rimarrà.
- Tom non resterà.

- Tom bleibt nicht.
- Tom wird nicht bleiben.

- Tom resterà, vero?
- Tom rimarrà, vero?

Tom wird bleiben, oder?

- Tom resterà a casa.
- Tom rimarrà a casa.

Tom wird zu Hause bleiben.

- Per quanto resterai?
- Per quanto tempo resterai?
- Per quanto resterà?
- Per quanto tempo resterà?
- Per quanto resterete?
- Per quanto tempo resterete?

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

Tom è stanco. Piove, fa freddo, e la Scozia resterà parte del Regno Unito.

Tom ist übermüdet. Es regnet, es ist kalt, und Schottland wird Teil des Vereinigten Königreichs bleiben.

- Per quanto resterà a Roma?
- Per quanto tempo resterà a Roma?
- Per quanto starà a Roma?
- Per quanto tempo starà a Roma?
- Per quanto rimarrà a Roma?
- Per quanto tempo rimarrà a Roma?

Wie lange wird er in Rom bleiben?

- Starai a casa.
- Starete a casa.
- Starà a casa.
- Resterai a casa.
- Resterà a casa.
- Resterete a casa.
- Rimarrai a casa.
- Rimarrete a casa.
- Rimarrà a casa.

Du wirst zu Hause bleiben.

Giorgio Napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. Il Presidente della Repubblica ha promesso di fare ogni sforzo affinché venga finalmente formato un nuovo governo.

Giorgio Napolitano verbleibt bis zum Ende seines Mandats, welches im Mai ausläuft, im Amt. Der Präsident der Republik hat versprochen, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit endlich eine neue Regierung gebildet wird.