Translation of "Rendere" in German

0.017 sec.

Examples of using "Rendere" in a sentence and their german translations:

A buon rendere.

Wie du mir, so ich dir.

- Tom ha provato a rendere felice Mary.
- Tom provò a rendere felice Mary.
- Tom ha cercato di rendere felice Mary.
- Tom cercò di rendere felice Mary.

- Tom wollte Maria glücklich machen.
- Tom versuchte, Maria glücklich zu machen.

- Mi piace rendere felice mia moglie.
- A me piace rendere felice mia moglie.

- Ich beglücke gerne meine Frau.
- Ich mache gerne meine Frau glücklich.

Bersani deve rendere possibile l'impossibile.

Bersani muss das Unmögliche möglich machen.

Tom vuole rendere felice Mary.

Tom möchte Maria glücklich machen.

Mi piace rendere le persone felici.

- Ich mag es, Leute glücklich zu machen.
- Ich mache gerne Menschen glücklich.

Tom sa come rendere felice Mary.

- Tom weiß, wie man Mary glücklich macht.
- Tom versteht sich darauf, Mary glücklich zu machen.

- Voglio renderla felice.
- Io voglio renderla felice.
- La voglio rendere felice.
- Io la voglio rendere felice.

Ich möchte sie glücklich machen.

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a nevicare.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

- Zu allem Übel fing es an zu schneien.
- Zu allem Überfluss begann es zu schneien.

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.

Si finisce per mostrare e rendere permanente,

am Ende verwenden und dauerhaft einsetzen,

Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

- Zu allem Übel fing es an zu schneien.
- Zu allem Überfluss begann es zu schneien.

Ma l'idea è rendere il tuo sito compatibile

Aber im Idealfall wollen Sie
Ihre Webseite kompatibel machen

Con l'obiettivo di rendere i bambini felici e divertiti

die die Babys beschäftigen sollen,

L'unico modo per farlo è rendere migliore il mondo,

Der einzige Weg, dies zu tun, ist, die Welt zu verbessern,

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

Dunkle Nächte wie diese sollten es leichter machen.

Non intendo rendere le cose più difficili del necessario.

Ich habe nicht vor, die Dinge schwieriger zu machen als nötig.

Organizzatevi per rendere più facili le scelte che volete fare.

Räumen Sie um und machen Sie Ihre Entscheidungen einfacher.

Lui ha tentato di rendere felice sua moglie, ma invano.

- Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
- Er versuchte seine Frau glücklich zu machen, doch vergebens.

Ricorda questo, serve molto poco per rendere una vita felice.

Vergiss nicht: Man benötigt nur wenig, um ein glückliches Leben zu führen.

Gli scacchi possono rendere felice chiunque desideri svelarne i misteri.

Schach kann jeden glücklich machen, der seine Geheimnisse enträtseln möchte.

Scegliamo di rendere questa prossima fase della nostra esistenza planetaria stupenda

Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,

Ha cercato di rendere felice sua moglie, ma non ci riuscì.

Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.

Fu la negazione a rendere possibile una legislazione razziale per 50 anni

Diese Verleugnung ermöglichte 50 Jahre rassistische Gesetzgebung;

Io non intendo rendere le cose più difficili di quanto già sono.

Ich habe nicht vor, die Dinge schwieriger zu machen, als sie es schon sind.

Niente mi soddisfa di più che rendere felice la persona che amo.

Nichts befriedigt mich mehr, als den Menschen, den ich liebe, glücklich zu machen.

Egli non può fare niente contro di me senza rendere pubblica la faccenda.

Er kann nichts gegen mich unternehmen, ohne dass die Sache öffentlich wird.

Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace.

Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Ti prego, non mi rendere le cose più difficili di quanto già sono.

Bitte mache mir die Dinge nicht schwerer, als sie es schon sind.

Ha sempre fatto del suo meglio per rendere la loro vita più semplice.

Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.

Tom ha sicuramente contribuito a rendere questo un posto migliore in cui vivere.

Tom hatte großen Anteil daran, die Wohnsituation hier zu verbessern.

Organizzazioni di tutto il mondo hanno sollecitato la Cina a rendere permanente il divieto.

Organisationen auf der ganzen Welt haben China gedrängt, das Verbot dauerhaft zu machen.

- Il capo della polizia della prefettura tentò di rendere più stretta la disciplina dei propri agenti.
- Il capo della polizia della prefettura ha tentato di rendere più stretta la disciplina dei propri agenti.

Der Polizeipräsident der Präfektur versuchte, die Disziplin innerhalb der Polizei zu verbessern.

Come l'amore e la musica, gli scacchi hanno il dono di rendere felici le persone.

Wie Liebe und Musik hat Schach die Gabe, Menschen glücklich zu machen.

Cercherò, ovviamente, di rendere i ritratti il più simili possibile. Ma non sono affatto sicuro di riuscirci.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

A questi ed altri colleghi dobbiamo rendere merito per l’impegno professionale con cui operano, grazie al quale si realizzano costruzioni che diventano modelli di riferimento per un’architettura migliore.

Diese und andere Kollegen verdienen unsere Anerkennung für das professionelle Engagement, mit dem sie arbeiten und dank dem Bauten Gestalt gewinnen, die zu Referenzbeispielen einer besseren Architektur werden.