Translation of "Perdita" in German

0.006 sec.

Examples of using "Perdita" in a sentence and their german translations:

- Compenseremo la perdita.
- Noi compenseremo la perdita.

Wir werden für den Verlust aufkommen.

E perdita.

Und Verlust.

Che perdita!

Was für ein Verlust!

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.

Das war Zeitverschwendung.

- Sarebbe solo una perdita di tempo.
- Sarebbe solamente una perdita di tempo.
- Sarebbe soltanto una perdita di tempo.

Das wäre reine Zeitverschwendung.

- Amnesia significa "perdita di memoria".
- Amnesia vuol dire "perdita di memoria".

Amnesie bedeutet „Gedächtnisverlust“.

Chi compenserà la perdita?

Wer wird für den Schaden aufkommen?

Che perdita di tempo!

Was für eine Zeitverschwendung!

È una perdita immensa.

- Das ist ein enormer Verlust.
- Das ist ein gewaltiger Verlust.

- È certamente una perdita di tempo.
- È sicuramente una perdita di tempo.

Es ist sicherlich eine Zeitverschwendung.

- Penso che sia una perdita di tempo.
- Penso sia una perdita di tempo.

Ich halte das für eine Zeitverschwendung.

È una perdita di tempo.

Das ist Zeitverschwendung.

Amnesia significa "perdita di memoria".

Amnesie bedeutet „Gedächtnisverlust“.

La perdita ammontò a 2.000.000 $.

Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar.

Questa è una perdita enorme.

- Das ist ein enormer Verlust.
- Das ist ein gewaltiger Verlust.

C'è una perdita nel tetto.

Das Dach ist undicht.

- Ho una forte perdita di sangue mestruale.
- Io ho una forte perdita di sangue mestruale.

Ich habe eine starke Menstruationsblutung.

Di mancanza o perdita di compagnia.

des Fehlens oder des Verlustes von Gemeinschaft.

Questa è una perdita di tempo.

Das ist doch Zeitverschwendung.

L'università è una perdita di tempo.

Die Universität ist verlorene Zeit.

Questa perdita di controllo percepita, affermava Cannon,

Der wahrgenommene Kontrollverlust, so folgerte Cannon,

E nella giungla è una grossa perdita.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Nel decimo anniversario della perdita della vista.

zum 10. Jubiläum meiner Erblindung.

Questa è una pura perdita di tempo.

Das ist reine Zeitverschwendung.

La scuola è una perdita di tempo.

Schule ist Zeitverschwendung.

- Avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.
- Io avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.

Ich hätte wissen müssen, dass es Zeitverschwendung war.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.

Ich halte Fernsehen für eine Zeitvergeudung.

La scuola non è una perdita di tempo.

Schule ist keine Zeitverschwendung.

La perdita ammonta a un milione di dollari.

Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.

Quella lezione è stata una perdita di tempo.

Diese Vorlesung war eine Zeitverschwendung.

Quella riunione è stata una perdita di tempo.

- Diese Sitzung war vergeudete Zeit.
- Die Sitzung war Zeitverschwendung.

- Che perdita di tempo!
- Che spreco di tempo!

Was für eine Zeitverschwendung!

La perdita ha raggiunto un milione di dollari.

Der Verlust beträgt eine Million Dollar.

È una perdita di tempo e di denaro.

Es ist Zeit- und Geldverschwendung.

Secondo me Twitter è una perdita di tempo.

Was mich betrifft, ist Twitter Zeitverschwendung.

La perdita del raccolto ha rattristato il contadino.

Aufgrund des Verlustes der Ernte wurde der Bauer traurig.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo.

Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.

Quel corso di informatica era una perdita di tempo.

Dieser Computerkurs war Zeitverschwendung.

Col passare degli anni il dolore della perdita diminuirà.

Im Laufe der Jahre lässt der Verlustschmerz nach.

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

- Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
- Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.

- È una perdita di tempo e di denaro.
- È una perdita di tempo e denaro.
- È uno spreco di tempo e denaro.

Es ist Zeit- und Geldverschwendung.

- La sua morte è stata una grossa perdita per il nostro paese.
- La sua morte fu una grossa perdita per il nostro paese.

Sein Tod war ein großer Verlust für unser Land.

Se parlano della perdita di un membro della loro famiglia,

Spricht jemand über den Verlust eines Familienmitglieds,

Sarebbe una perdita di tempo chiedere a Tom di aiutare.

Es wäre Zeitverschwendung, Tom um Hilfe zu bitten.

È una perdita di tempo studiare quando si è assonnati.

- In müdem Zustand zu lernen ist Zeitverschwendung.
- Es ist Zeitverschwendung zu lernen, wenn man müde ist.

Come ha detto Tom, questa è una perdita di tempo.

Wie Tom sagte, dies ist Zeitverschwendung.

Tom pensava che la riunione fosse una perdita di tempo.

Tom fand, dass das Meeting Zeitverschwendung war.

Aiutare gli altri non è mai una perdita di tempo.

Anderen zu helfen ist nie eine Zeitverschwendung.

- Il cambiamento climatico potrebbe provocare la perdita dell'85% delle barriere coralline.
- Il cambiamento climatico potrebbe provocare la perdita dell'ottantacinque percento delle barriere coralline.

Der Klimawandel könnte den Verlust von 85 % der Korallenriffe nach sich ziehen.

- La perdita di mia figlia mi ha tolto la voglia di vivere.
- La perdita di mia figlia mi ha portato via la voglia di vivere.

Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.

- Penso che i giochi come Candy Crush siano una perdita di tempo.
- Io penso che i giochi come Candy Crush siano una perdita di tempo.

Ich glaube, dass solche Spiele wie Candy Crush Zeitverschwendung sind.

"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,

"Fremdsprachen als Schulfächer sind Zeitverschwendung,

Tom dice che pensa che sia una perdita di tempo votare.

Tom sagt, er halte das Wählen für eine Zeitverschwendung.

I costi crescenti dei farmaci portano le famiglie alla perdita della casa,

Steigende Arzneikosten machen Familien obdachlos

- Ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui ha fallito molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, però non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.
- Lui fallì molte volte, ma non aveva la sensazione che fosse una perdita di tempo.

Es misslang ihm mehrere Male, aber er hatte nicht das Gefühl, dass es Zeitverschwendung war.

Questa giornata non è stata che una perdita di tempo e di denaro.

Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.

Alcune persone considerano una perdita di tempo studiare lingue come il klingon, l'interlingua e l'esperanto.

Manche Menschen betrachten es als Zeitverschwendung, Sprachen wie Klingonisch, Interlingua und Esperanto zu lernen.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.
- Era debole per via della perdita di sangue.
- Lui era debole per via della perdita di sangue.

- Er war wegen des Blutverlusts geschwächt.
- Der Blutverlust hatte ihn geschwächt.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.