Translation of "Pecora" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pecora" in a sentence and their german translations:

Brava pecora!

Braves Schaf!

La pecora bela.

Das Schaf blökt.

Disegnami una pecora!

- Zeichne mir ein Schaf!
- Zeichne mir ein Schaf.

La pecora sta belando.

Das Schaf blökt.

- È la pecora nera della famiglia.
- Lui è la pecora nera della famiglia.

- Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
- Er ist das schwarze Schaf der Familie.

- Sono la pecora nera della famiglia.
- Io sono la pecora nera della famiglia.

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

Ok, abbiamo preso la pecora.

Wir haben das Schaf gefangen.

Tom sta massacrando una pecora.

Tom schlachtet ein Schaf.

Hai affidato la pecora al lupo.

Du hast das Schaf dem Wolf anvertraut.

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

La pecora è stata uccisa dal lupo.

Das Lamm wurde vom Wolf getötet.

Tom è la pecora nera della famiglia.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom era la pecora nera della famiglia.

Tom war das schwarze Schaf der Familie.

Questo formaggio è fatto con latte di pecora.

Dieser Käse wird aus Schafsmilch hergestellt.

Sono la pecora nera della mia virtuosa famiglia.

In meiner tugendhaften Familie bin ich das schwarze Schaf.

E l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

Vuoi provare a prendere una pecora e usarla per scaldarci?

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

Quel formaggio è prodotto a partire dal latte di pecora.

Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht.

- Tom sta tosando le pecore.
- Tom sta tosando la pecora.

Tom schert die Schafe.

E adesso posso accoccolarmi e scaldarmi accanto alla mia amica pecora.

Und jetzt kann ich mich gemütlich und warm an mein Freund, das Schaf, kuscheln.

Solo che per esperienza so che non è facile prendere una pecora.

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

La lana di pecora si usa da secoli per confezionare abiti caldi.

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

La lana di pecora si usa da secoli per confezionare abiti caldi,

Schafwolle wird schon seit Jahrhunderten verwendet, um warme Kleidung herzustellen,

Poi, tirando fuori dalla tasca la mia pecora, sprofondò nella contemplazione del suo tesoro.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Da dove vieni, ometto? Dov'è la tua casa? Dove vuoi portare la mia pecora?

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

Visto in pieno giorno, il capo del gregge non è altro che una pecora.

Bei Licht besehen ist auch ein Leithammel nur ein Schaf.

Certo. E se sei buono ti darò pure una corda per legare la pecora durante il giorno. E un paletto.

Ganz bestimmt. Und wenn du nett bist, gebe ich dir auch einen Strick, um es tagsüber festzubinden. Und einen Pflock.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.