Translation of "Panico" in German

0.004 sec.

Examples of using "Panico" in a sentence and their german translations:

- Non farti prendere dal panico.
- Niente panico!

Keine Panik.

- Non fatevi prendere dal panico!
- Niente panico!

- Keine Panik!
- Nicht in Panik ausbrechen!

- Tutti sono andati nel panico.
- Tutti andarono nel panico.
- Sono tutti andati nel panico.
- Andarono tutti nel panico.

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

Niente panico!

Keine Panik!

- Tom è andato nel panico.
- Tom andò nel panico.

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

- Non c'è bisogno di andare nel panico.
- Non devi andare nel panico.
- Non deve andare nel panico.
- Non dovete andare nel panico.

Du brauchst nicht in Panik zu geraten.

- Si è lasciato prendere dal panico.
- Si lasciò prendere dal panico.
- Si è fatto prendere dal panico.
- Si fece prendere dal panico.

Er brach in Panik aus.

Attenzione, niente panico!

Achtung, keine Panik!

- Mary ha avuto un attacco di panico.
- Mary ebbe un attacco di panico.

Maria erlitt eine Panikattacke.

Non farti prendere dal panico.

Keine Panik.

Chi è andato nel panico?

- Wer brach in Panik aus?
- Wer ist in Panik ausgebrochen?

Dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

Sie müssen schnell denken und Sie sind in Panik:

Quell'uomo è in preda al panico.

- Dieser Mann ist in Panik.
- Dieser Mensch ist in Panik.

Il governo vuole evitare il panico.

Die Regierung will eine Panik vermeiden.

- Il treno è deragliato, ed è seguito il panico.
- Il treno deragliò, e seguì il panico.

Der Zug entgleiste, und sofort kam es zu einer Panik.

- Fu presa dal panico quando sentì la notizia.
- Lei fu presa dal panico quando sentì la notizia.

Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.

Tom sta avendo un attacco di panico.

Tom hat gerade eine Panikattacke.

Qualsiasi cosa accada, non andate nel panico.

Was auch geschieht: gerate nicht in Panik!

Sto annaspando, sono nel panico. Non ho niente.

Ich verhaspele mich, gerate in Panik. Ich habe nichts.

I palmi sudati, quel senso di panico crescente.

die schwitzigen Hände und das Gefühl einer Panikattacke teilen.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Aber der offensichtlich panische Leopard hat andere Pläne.

Non c'è alcun motivo di andare nel panico.

Es besteht kein Grund zur Panik.

Le iene fanno del loro meglio per creare il panico.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

Non c'è alcun motivo di andare nel panico... per ora.

Noch besteht kein Grund zur Panik.

La prima cosa da fare in questo caso è contrastare il panico che sale.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

Come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

Suchet fand den Schlagzeuger, der die Panik ausgelöst hatte, und ließ ihn vor dem gesamten

Sono stato preso dal panico quando ho letto che si aspettano grandi proteste a Riyadh oggi, ma poi mia moglie mi ha rassicurato, dicendo che aveva appena comprato due bottiglie di olio d'oliva, garantendo il nostro standard di vita per mesi, anche se i prezzi del petrolio dovessero esplodere.

Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.