Examples of using "Farti" in a sentence and their german translations:
Lass dich nicht über den Tisch ziehen.
Wir müssen dir ein paar Fragen stellen, Tom.
- Ich muss dir ein paar Fragen stellen.
- Ich habe einige Fragen an dich.
- Ich habe dir ein paar Fragen zu stellen.
Ich wollte dich nicht überraschen.
Darf ich dir eine Frage stellen?
Darf ich dich fotografieren?
Ich würde dich gern einiges fragen.
Ich muss dir ein paar Fragen stellen.
Keine Panik.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Willst du dir einen Bart wachsen lassen?
dass du dir deine Power endlich zurückholst.
- Ich möchte dir meine Eltern vorstellen.
- Ich möchte dich meinen Eltern vorstellen.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht zum Weinen bringen.
- Ich habe keine weiteren Fragen an dich.
- Ich habe keine weiteren Fragen an Sie.
- Ich habe keine weiteren Fragen an euch.
Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
Keine Panik.
- Ich muss dir ein paar Fragen stellen.
- Ich habe ein paar Fragen an dich.
Ich darf Sie ohne Pass nicht hereinlassen.
- Hat dich gestern irgendwer besucht?
- Hattest du gestern Besuch von irgendwem?
Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!
Wir müssen hier raus und sofort Hilfe bekommen.
Ich würde dir ja gern einen Vorschlag machen, aber ich traue mich nicht.
Ich würde dich gerne besuchen.
- Ich möchte dich etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen.
- Ich will euch etwas fragen.
- Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?
- Lass dich nicht täuschen.
- Lassen Sie sich nicht täuschen.
- Misch dich nicht ein.
- Lass dich darauf nicht ein.
- Lassen Sie sich darauf nicht ein.
- Lasst euch darauf nicht ein.
Fick dich!
Kannst du dich auf Englisch verständigen?
- Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
- Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
- Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
- Darf ich ein Foto von dir machen?
- Darf ich ein Foto von euch machen?
- Darf ich dich fotografieren?
- Darf ich euch fotografieren?
- Darf ich Sie fotografieren?
Du könntest dich verletzen.
- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
- Fick dich!
- Verpiss dich!
- Fahr zur Hölle!
- Fick dich weg!
Ich will dir nicht weh tun.
- Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen?
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?
- Wir möchten dich nicht verletzen.
- Wir möchten Sie nicht verletzen.
- Wir möchten euch nicht verletzen.
- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Hast du Angst, dir weh zu tun?
- Habt ihr Angst, euch weh zu tun?
- Haben Sie Angst, sich weh zu tun?
Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.
- Tom kann dir nicht weh tun.
- Tom kann dir nichts tun.
Lass dich nicht von ihrem Aussehen täuschen!
- Ich wollte dir nicht weh tun.
- Ich wollte dich nicht kränken.
- Ich sollte die Polizei rufen und dich verhaften lassen.
- Ich sollte die Polizei rufen und Sie verhaften lassen.
- Ich bin nicht hier, um dich zu verletzen.
- Ich bin nicht hier, um dir wehzutun.
Ich will dir kein schlechtes Gewissen machen.
- Nur damit ihr’s wisst: ich bin ein FBI-Agent!
- Nur damit ihr’s wisst: Ich bin Agent des Bundesfahndungsamts!
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
- Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
- Darf ich ein Foto von dir machen?
- Darf ich ein Foto von euch machen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
- Darf ich dich etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?
Ich möchte dich etwas fragen.
Du solltest duschen.
- Fick dich!
- Fick dich ins Knie!
- Verpiss dich!
Es war nie mein Wunsch, dich zu verletzen.
- Darf ich Ihnen eine weitere Frage stellen?
- Darf ich dir eine weitere Frage stellen?