Translation of "Mandato" in German

0.009 sec.

Examples of using "Mandato" in a sentence and their german translations:

- Ti ho mandato qualcosa.
- Vi ho mandato qualcosa.
- Le ho mandato qualcosa.

- Ich habe dir etwas geschickt.
- Ich habe euch etwas geschickt.
- Ich habe Ihnen etwas geschickt.

- Tom ti ha mandato qualcosa.
- Tom vi ha mandato qualcosa.
- Tom le ha mandato qualcosa.

Tom hat dir etwas geschickt.

- Avrei mandato loro dei soldi.
- Avrei mandato loro del denaro.

Ich hätte ihnen Geld geschickt.

Mi hanno mandato via.

- Sie haben mich weggeschickt.
- Ich wurde weggeschickt.

- È stato mandato a salvare la principessa.
- Lui è stato mandato a salvare la principessa.
- Fu mandato a salvare la principessa.
- Lui fu mandato a salvare la principessa.

Er wurde ausgesandt, die Prinzessin zu erretten.

- Il criminale è stato mandato in esilio.
- Il criminale fu mandato in esilio.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

- Il criminale è stato mandato al patibolo.
- Il criminale venne mandato al patibolo.

Der Verbrecher wurde zum Galgen geschickt.

- Ho mandato questa lettera a mio nonno.
- Ho mandato questa lettera al nonno.

Ich habe Opa diesen Brief geschickt.

- Ci ha mandato la sua benedizione.
- Lui ci ha mandato la sua benedizione.

Er hat uns seinen Segen gegeben.

Abbiamo mandato gli inviti ieri.

Wir haben gestern die Einladungen verschickt.

Chi ti ha mandato lì?

Wer hat dich dorthin geschickt?

Avete un mandato di perquisizione?

Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl?

Ti ho mandato dei fiori.

Ich schickte dir Blumen.

Vi ho mandato dei fiori.

Ich schickte euch Blumen.

- Ho mandato un regalo a Mary ieri.
- Io ho mandato un regalo a Mary ieri.

Ich habe Maria gestern ein Geschenk geschickt.

Ti ho mandato una e-mail.

Ich habe dir eine E-Mail geschickt.

Ti ho mandato tutto per posta!

Ich habe dir alles mit der Post geschickt.

Ti ho appena mandato una mail.

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

- Tom è stato mandato a Coventry.
- Tom fu mandato a Coventry.
- Tom venne mandato a Coventry.
- Tom è stato relegato.
- Tom fu relegato.
- Tom venne relegato.

- Tom wurde links liegengelassen.
- Tom wurde kaltgestellt.

Ho mandato a casa Tom e Mary.

Ich schickte Tom und Maria nach Hause.

Tom mi ha appena mandato un'e-mail.

- Tom hat mir gerade einen Netzbrief geschickt.
- Tom hat mir gerade eine E-Mail geschickt.

Tom mi ha appena mandato un SMS.

Tom hat mir gerade eine SMS geschickt.

Mi dispiace, ho mandato tutto a puttane.

Tut mir leid, ich hab's versaut.

Tom mi ha mandato la sua fotografia.

Tom hat mir sein Foto geschickt.

Chi è stato mandato a salvare la principessa?

Wer wurde ausgesandt, dass er die Prinzessin rette?

Il medico ha mandato il paziente vivo all'obitorio.

Der Arzt schickte einen lebenden Patienten ins Leichenschauhaus.

Il Presidente Obama ha vinto un secondo mandato.

Präsident Obama hat ein zweites Mandat gewonnen.

Le mele che mi ha mandato erano deliziose.

Die Äpfel, die er mir schickte, waren köstlich.

- Ho mandato Tom a casa.
- Io ho mandato Tom a casa.
- Mandai Tom a casa.
- Io mandai Tom a casa.

Ich habe Tom nach Hause geschickt.

Lei vuole sapere chi le ha mandato i fiori.

- Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
- Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Continuo a esercitare il mio mandato fino all'ultimo giorno.

- Ich werde mein Mandat bis zum letzten Tag ausüben.
- Ich werde die Ausübung meines Mandats bis zum letzten Tag fortsetzen.

John mi ha mandato una lettera scritta in tedesco.

Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.

Invece di andare di persona, ho mandato un corriere.

Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.

- Tom mi ha mandato qualche fiore.
- Tom mi mandò qualche fiore.
- Tom mi ha mandato alcuni fiori.
- Tom mi mandò alcuni fiori.

Tom schickte mir Blumen.

- Quante cartoline di Natale hai spedito?
- Quante cartoline di Natale ha spedito?
- Quante cartoline di Natale avete spedito?
- Quante cartoline di Natale hai mandato?
- Quante cartoline di Natale ha mandato?
- Quante cartoline di Natale avete mandato?

Wie viele Weihnachtskarten hast du verschickt?

Delle donne l'hanno usato e mi hanno mandato delle email

Frauen haben es genutzt.

Mi riferisco alla e-mail che ti ho appena mandato.

Ich beziehe mich auf die E-Mail, die ich dir gerade gesandt habe.

Il Conte Dracula mi ha mandato una lettera dalla Transilvania.

Graf Dracula hat mir aus Transsilvanien einen Brief geschickt.

- Te l'ho mandato due giorni fa.
- Ve l'ho mandato due giorni fa.
- Te l'ho mandata due giorni fa.
- Ve l'ho mandata due giorni fa.

Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.

- Tom mi ha mandato una nota.
- Tom mi mandò una nota.

Tom schickte mir eine Nachricht.

- Tom mi ha mandato un regalo.
- Tom mi mandò un regalo.

Tom schickte mir ein Geschenk.

- Tom ha mandato a casa Mary.
- Tom mandò a casa Mary.

Tom schickte Maria nach Hause.

- Tom mi ha mandato la sua foto.
- Tom mi ha mandato la sua fotografia.
- Tom mi mandò la sua foto.
- Tom mi mandò la sua fotografia.

Tom hat mir sein Bild gesendet.

Spero che tu abbia ricevuto i fiori che ti ho mandato ieri.

Ich hoffe, dass du die Blumen erhalten hast, die ich gestern sandte.

- L'ho mandato ieri, dovresti riceverlo domani.
- L'ho mandata ieri, dovresti riceverla domani.

Ich habe es gestern abgeschickt – du solltest es morgen bekommen.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lei mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lei mi mandò una richiesta di amicizia.

Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lui mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lui mi mandò una richiesta di amicizia.

Er hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

Durante la guerra di Napoleone in Spagna, fu mandato a sostituire Saint-Cyr

Während Napoleons Krieg in Spanien wurde er geschickt, um Saint-Cyr

Visto che non ha risposto al telefono, gli ho mandato una e-mail.

Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.

- Mary ha mandato a Tom un selfie.
- Mary mandò a Tom un selfie.

- Maria sandte Tom ein Selfie.
- Mary hat Tom ein Selfie geschickt.

- Tom mi ha mandato un SMS divertente.
- Tom mi mandò un SMS divertente.

- Tom schickte mir eine lustige SMS.
- Tom schickte mir eine lustige Kurznachricht.

- Tom ha mandato a Mary un selfie.
- Tom mandò a Mary un selfie.

Tom schickte Mary ein Selfie.

Il presidente ha detto che non si sarebbe candidato per il secondo mandato.

Der Präsident sagte, er wolle nicht für eine zweite Amtszeit antreten.

- Tom ha mandato un messaggio a Mary.
- Tom mandò un messaggio a Mary.

- Tom schickte Mary eine Nachricht.
- Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.

Tutti i miei amici ai quali ho mandato l'invito sono venuti alla festa.

Alle meine Freunde, denen ich eine Einladung geschickt hatte, sind zur Party gekommen.

- Tom ha mandato un regalo a Mary.
- Tom mandò un regalo a Mary.

Tom sendete ein Geschenk an Manja.

- Ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Io ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Mandai una piantina via fax a Tom.
- Io mandai una piantina via fax a Tom.

Ich faxte Tom eine Karte.

- George mi ha mandato una cartolina di compleanno.
- George mi mandò una cartolina di compleanno.

George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.

- Il medico ha mandato il paziente vivo all'obitorio.
- Il medico mandò il paziente vivo all'obitorio.

Der Arzt hat den lebenden Patienten ins Leichenschauhaus bringen lassen.

- Judy ha mandato i suoi bambini a letto.
- Judy mandò i suoi bambini a letto.

Judy schickte die Kinder ins Bett.

Il bottino di quella guerra includeva la Dalmazia, che Marmont fu mandato a governare nel 1806.

Zu den Beute dieses Krieges gehörte Dalmatien, das Marmont 1806 regieren sollte.

- Mi ha mandato un regalo.
- Mi ha spedito un regalo.
- Mi ha inviato un regalo.
- Lui mi ha mandato un regalo.
- Lui mi ha spedito un regalo.
- Lui mi ha inviato un regalo.
- Mi mandò un regalo.

Er schickte mir ein Geschenk.

- Tom ha mandato suo figlio a letto senza cena.
- Tom mandò suo figlio a letto senza cena.

Tom hat seinen Sohn ohne Abendbrot schlafen geschickt.

- Tom ha mandato sua figlia a letto senza cena.
- Tom mandò sua figlia a letto senza cena.

Tom schickte seine Tochter ohne Abendbrot ins Bett.

- Tom ha mandato a Mary una cartolina da Roma.
- Tom mandò a Mary una cartolina da Roma.

Tom schickte Maria eine Postkarte aus Rom.

Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.

Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.

- Gli ha mandato una cartolina.
- Lei gli ha mandato una cartolina.
- Gli mandò una cartolina.
- Lei gli mandò una cartolina.
- Gli ha spedito una cartolina.
- Lei gli ha spedito una cartolina.
- Gli spedì una cartolina.
- Lei gli spedì una cartolina.

- Er schickte ihm eine Karte.
- Er hat ihr eine Karte geschickt.
- Sie sandte ihm eine Postkarte.
- Sie hat ihr eine Postkarte gesandt.

- Tom non ha ancora mandato la lettera.
- Tom non ha ancora spedito la lettera.
- Tom non ha ancora inviato la lettera.

Tom hat den Brief noch nicht abgeschickt.

- L'ambasciata mi ha mandato un libro sulla Germania.
- L'ambasciata mi ha spedito un libro sulla Germania.
- L'ambasciata mi ha invato un libro sulla Germania.

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.

- Mi ha mandato una lettera.
- Mi ha spedito una lettera.
- Mi ha inviato una lettera.
- Lei mi ha mandato una lettera.
- Lei mi ha spedito una lettera.
- Lei mi ha inviato una lettera.
- Mi mandò una lettera.
- Lei mi mandò una lettera.
- Mi spedì una lettera.
- Lei mi spedì una lettera.
- Mi inviò una lettera.
- Lei mi inviò una lettera.

Sie hat mir einen Brief geschickt.

Giorgio Napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. Il Presidente della Repubblica ha promesso di fare ogni sforzo affinché venga finalmente formato un nuovo governo.

Giorgio Napolitano verbleibt bis zum Ende seines Mandats, welches im Mai ausläuft, im Amt. Der Präsident der Republik hat versprochen, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit endlich eine neue Regierung gebildet wird.

- Lei gli ha mandato una cartolina.
- Gli mandò una cartolina.
- Lei gli mandò una cartolina.
- Gli ha spedito una cartolina.
- Lei gli ha spedito una cartolina.
- Lei gli spedì una cartolina.

Sie sandte ihm eine Postkarte.

- Mi ha mandato un telegramma urgente.
- Mi mandò un telegramma urgente.
- Lui mi ha mandato un telegramma urgente.
- Lui mi mandò un telegramma urgente.
- Mi ha spedito un telegramma urgente.
- Lui mi ha spedito un telegramma urgente.
- Mi spedì un telegramma urgente.
- Lui mi spedì un telegramma urgente.
- Mi ha inviato un telegramma urgente.
- Lui mi ha inviato un telegramma urgente.
- Mi inviò un telegramma urgente.
- Lui mi inviò un telegramma urgente.

Er schickte mir ein Eiltelegramm.

- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo semestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo quadrimestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo trimestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo mandato.

Ich bin seit Anfang des neuen Semesters sehr beschäftigt.