Translation of "Lascio" in German

0.013 sec.

Examples of using "Lascio" in a sentence and their german translations:

- Te lo lascio.
- Ve lo lascio.
- Glielo lascio.

Das überlasse ich dir.

- Lo lascio andare.
- Io lo lascio andare.

Ich ließ ihn los.

- Lascio il Giappone domattina.
- Io lascio il Giappone domattina.
- Lascio il Giappone domani mattina.
- Io lascio il Giappone domani mattina.

Ich werde Japan morgen früh verlassen.

Adesso ti lascio.

Dann werde ich dich also verlassen.

Lo lascio andare.

Ich ließ ihn gehen.

Lascio questa città.

Ich gehe von dieser Stadt weg.

Ok, lascio la corda.

Ich mache das Seil los.

Vi lascio la decisiione.

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen.

Lascio la luce accesa?

Soll ich das Licht anlassen?

Lascio a te questa cosa.

Ich überlasse dir diese Sache.

Vi lascio con una domanda --

Ich verabschiede mich mit dieser einen Frage:

Lascio a Voi la decisione.

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen.

- Lascio sempre il mio ombrello sul treno.
- Io lascio sempre il mio ombrello sul treno.

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

- Non lascio guardare la TV ai miei figli.
- Io non lascio guardare la TV ai miei figli.

- Ich lasse meine Kinder nicht fernsehen.
- Fernsehen erlaube ich meinen Kindern nicht.

Adesso lo poso piano e lo lascio andare.

Und dann kann ich sie vorsichtig loslassen.

E lascio che l'IA faccia il lavoro per me.

und die K.I. schön für mich die Arbeit erledigen lassen.

- Lascio a te la decisione.
- Spetta a te la decisione.

Ich überlasse dir die Entscheidung.

Non lascio le porte aperte perché ci sono animali nel vicinato.

- Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.
- Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Nähe Tiere herumtreiben.

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

Ich tue das jeden Tag, wenn ich jogge und meine Gedanken schweifen lasse.