Translation of "Corda" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Corda" in a sentence and their polish translations:

- Stai lontano dalla corda.
- Stai lontana dalla corda.
- Stia lontano dalla corda.
- Stia lontana dalla corda.
- State lontani dalla corda.
- State lontane dalla corda.

Odsuń się od liny.

Ho una corda.

Mam linę.

Getto la corda.

Lina w dół.

Ok, lascio la corda.

Dobrze, lina zdjęta.

Ok, lanciamo la corda.

W porządku, rzucamy linę.

Ci servirà la corda.

Użyjemy tej liny.

Lego la corda all'albero.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

La corda? O la roccia?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

Cerco di arrampicarmi sulla corda.

Więc spróbujemy wspiąć się po linie.

Userò la corda per sedermi

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Legherò un'altra corda per sicurezza.

Przywiążę drugą linę dla bezpieczeństwa.

Ok, leghiamo la corda, prepariamoci.

Przywiążmy tę linę i przygotujmy się do zejścia.

Qualcuno ha tagliato la corda.

Ktoś przeciął linę.

Questa corda è molto debole.

Ten sznurek jest bardzo słaby.

La terza corda è scordata.

Trzecia struna jest rozstrojona.

- Mi sono aggrappato alla corda per non cadere.
- Io mi sono aggrappato alla corda per non cadere.
- Mi sono aggrappata alla corda per non cadere.
- Io mi sono aggrappata alla corda per non cadere.
- Mi aggrappai alla corda per non cadere.
- Io mi aggrappai alla corda per non cadere.

Chwyciłem linę aby nie upaść.

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Una lunga corda su cui arrampicarci.

To długa wspinaczka po linie.

Userò la corda per sedermici sopra.

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Spero che la corda arrivi giù.

Oby była wystarczająco długa!

Porta qualcosa appeso a una corda.

Spuszcza coś na długiej linie.

Metto il casco. Getto la corda.

Kask. Lina w dół.

Ho fissato la corda. Sono pronto!

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

Userò la mia corda per sedermici su,

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Ha staccato la corda. Ora la recupero.

Odczepiony, wciągam linę.

E legato al centro da una corda.

i związany sznurem na środku.

Ora recupero la corda e possiamo andare.

ściągam linę i w drogę.

C'è un solo modo: calarmi con la corda.

Jest jedna opcja: zjechać po linie w dół tej góry.

Poi leghiamo il paracord alla corda da arrampicata.

Potem przywiązujemy sznur do liny wspinaczkowej.

Con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale!

i poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

Con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale.

i poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

Credo di avere abbastanza corda, ma è rischioso.

Powinno wystarczyć mi liny, ale to ryzyko.

Leghiamo la corda alla roccia, ci caliamo giù

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Hai deciso che mi cali con la corda?

Więc wybraliście zjazd?

Useremo questa corda, cercheremo qualcosa a cui legarla,

Użyjemy tej liny, znajdziemy miejsce, by się przyczepić,

Userò questa corda, la legherò a questo masso,

Użyję tej liny, przywiążę ją do tego głazu,

Forse è più sicuro. So dov'è stata questa corda.

To pewnie najbezpieczniejsze. Znam tę linę.

Sei tu a decidere. Fisso la corda. Forse qui?

Wy dowodzicie. Przywiążmy linę.  Może tutaj?

Ma non c'è granché a cui legare la corda.

ale nie bardzo jest do czego się tu przymocować,

Legherò la corda a questo masso e mi calerò

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Legheremo la corda a questo masso e ci caleremo,

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

E l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

owijali sznurkiem, baranią skórą albo papierem

Ci caliamo con la corda e andiamo giù dritti?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

Vuoi che mi cali con la corda nel canyon?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Li posso usare per proteggere la corda dal bordo.

i mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Owinę je liną. W ten sposób.

Useremo anche del paracord per aiutare la corda a salire.

Użyjemy sznura spadochronowego do pomocy.

Recupero in fretta la corda e ce ne andiamo via.

Szybko ściągam tę linę i uciekam stąd.

Spero solo che la corda resista a quei bordi affilati.

Mam nadzieję, że lina nie da się tym ostrym krawędziom.

Legheremo la corda a questa roccia e ci caleremo giù,

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

Ściągnę linę i spróbujemy zlokalizować wrak.

Se vuoi strisciare sulla corda, clicca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

L'altra possibilità è usare la mia corda, fissarla e calarmi giù.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

Ma le rocce sono affilate come lame e taglierebbero la corda.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Getterò la corda e cercherò di farla incastrare in una crepa.

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Per volare in elicottero e calarti con la corda, clicca "sinistra."

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, kliknij  „w lewo”.

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

Il problema è che ho 15 metri di corda, e guarda qua.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

Il problema è che ho 15 metri di corda e guarda qua.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

Se vuoi volare in elicottero e calarti con la corda, tocca "sinistra."

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, stuknij „w lewo”.

Oppure posso usare la corda, cerco qualcosa a cui legarla e mi calo.

Albo używamy tej liny, przywiązujemy ją do czegoś i zjeżdżamy.

Quando ci si cala così, serve qualcosa che protegga la corda dalle rocce.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Non mi fido di una corda che è lì da non so quanto tempo.

Wtedy nie zdaję się na linę, o której nic nie wiem.

E quando ci si cala con la corda, conta a cosa si è ancorati.

Najważniejszą rzeczą przy zjeździe jest twoje zakotwiczenie.

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.