Translation of "L'ombrello" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'ombrello" in a sentence and their german translations:

- Non dimenticarti l'ombrello.
- Non dimenticatevi l'ombrello.
- Non si dimentichi l'ombrello.
- Non ti dimenticare l'ombrello.
- Non vi dimenticate l'ombrello.
- Non scordarti l'ombrello.
- Non scordatevi l'ombrello.
- Non si scordi l'ombrello.
- Non ti scordare l'ombrello.
- Non vi scordate l'ombrello.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- Hai dimenticato l'ombrello.
- Hai scordato l'ombrello.

Du hast deinen Regenschirm vergessen.

- Quand'è che mi riporti l'ombrello?
- Quando mi riporti l'ombrello?
- Quando mi riporterai l'ombrello?
- Quando mi riporterà l'ombrello?
- Quando mi riporterete l'ombrello?

Wann wirst du mir meinen Regenschirm zurückbringen?

Dov'è l'ombrello?

Wo ist der Regenschirm?

- Tom mi ha rubato l'ombrello.
- Tom mi rubò l'ombrello.

- Tom hat mir den Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm geklaut.
- Tom hat meinen Schirm gestohlen.

Ho perso l'ombrello.

- Ich habe meinen Regenschirm verloren.
- Ich verlor meinen Regenschirm.

Piove, perciò prendete l'ombrello.

Es regnet. Nehmen Sie also bitte Ihren Regenschirm mit.

Non uscire senza l'ombrello.

Gehe nicht ohne Regenschirm raus.

Forse ho lasciato l'ombrello sull'autobus.

Vielleicht habe ich meinen Schirm im Bus vergessen.

Non serve che prendi l'ombrello.

Du musst deinen Schirm nicht mitnehmen.

Prendi l'ombrello, si prevede pioggia.

Nimm den Schirm mit, es ist Regen angesagt.

L'uomo con l'ombrello è Ken.

Der Mann mit dem Regenschirm ist Ken.

Faresti meglio a portarti l'ombrello.

Ihr solltet für alle Fälle den Regenschirm mitnehmen.

Ha usato l'ombrello come un'arma.

Er benutzte seinen Schirm als Waffe.

Mi si è rotto l'ombrello.

- Mein Regenschirm ist kaputt.
- Mein Schirm ist kaputt.

Questo è l'ombrello di Tom.

Das ist Toms Schirm.

Questo è l'ombrello di Tom?

Ist das Toms Schirm?

Non è l'ombrello di Tom?

Ist das nicht Toms Schirm?

L'ombrello rosso le ricordava sua nonna.

Der rote Schirm erinnerte sie an ihre Großmutter.

Vedendo che stava piovendo, presi l'ombrello.

Als ich sah, dass es regnete, nahm ich meinen Schirm.

Essendo nuvoloso, presi con me l'ombrello.

Weil es bewölkt war, nahm ich meinen Regenschirm mit.

Hai dimenticato l'ombrello? Prendi il mio.

- Hast du deinen Schirm vergessen? Nimm meinen!
- Haben Sie Ihren Schirm vergessen? Nehmen Sie meinen!

Tom ha di nuovo perso l'ombrello.

Tom hat erneut seinen Regenschirm verloren.

Prendi con te l'ombrello nel caso piova.

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

Non hai l'ombrello? Riparati sotto il mio.

Hast du keinen Schirm dabei? Soll ich dich unter meinen nehmen?

Faresti meglio a prendere l'ombrello con te.

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Penso che questo sia l'ombrello di Tom.

- Ich glaube, dass das Toms Schirm ist.
- Ich glaube, das ist Toms Regenschirm.

È stato saggio da parte sua prendere l'ombrello.

Es war klug von ihm, den Schirm mitzunehmen.

Non dimenticate di prendere l'ombrello in caso di pioggia.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

"Quello è l'ombrello di Mary?" "Sì, è il suo ombrello."

„Ist das Marias Schirm?“ – „Ja, das ist ihrer.“

- Qualcuno mi ha preso l'ombrello.
- Qualcuno ha preso il mio ombrello.

Irgendjemand hat meinen Regenschirm genommen.