Translation of "Incolpare" in German

0.004 sec.

Examples of using "Incolpare" in a sentence and their german translations:

- Sono da incolpare.
- Io sono da incolpare.
- Sono io da incolpare.

Es ist meine Schuld.

- Non sei da incolpare.
- Tu non sei da incolpare.
- Non è da incolpare.
- Lei non è da incolpare.
- Non siete da incolpare.
- Voi non siete da incolpare.

Dafür kannst du nichts.

Perché incolpare Tom?

Wieso Tom die Schuld zuschieben?

Ero da incolpare.

Ich war schuld.

- Non puoi incolpare lui per l'incidente.
- Non può incolpare lui per l'incidente.
- Non potete incolpare lui per l'incidente.

Du kannst ihm nicht die Schuld für den Unfall geben.

- Pensi che io sia da incolpare?
- Pensa che io sia da incolpare?
- Pensate che io sia da incolpare?

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

Sei tu da incolpare.

- Ihr seid schuld.
- Es ist Ihre Schuld.

- Non eravamo da incolpare per l'incidente.
- Noi non eravamo da incolpare per l'incidente.

- Wir waren an dem Unfall nicht schuld.
- Für den Unfall konnten wir nichts.

-- soprattutto di incolpare gli altri --

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

Devi incolpare solo te stesso.

Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben.

Tom non è da incolpare.

- Tom kann nichts dafür.
- Dafür kann Tom nichts.

- Non puoi incolparlo.
- Tu non puoi incolparlo.
- Non può incolparlo.
- Lei non può incolparlo.
- Non potete incolparlo.
- Voi non potete incolparlo.
- Non puoi incolpare lui.
- Tu non puoi incolpare lui.
- Non può incolpare lui.
- Lei non può incolpare lui.
- Non potete incolpare lui.
- Voi non potete incolpare lui.

- Du kannst ihm keinen Vorwurf machen.
- Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen.
- Sie können ihm keinen Vorwurf machen.

Nessuno era da incolpare per l'incidente.

Man konnte niemand die Schuld an dem Unfall geben.

Tom deve incolpare solo se stesso.

Tom kann nur sich selbst die Schuld geben.

- Non incolpare te stesso.
- Non incolpare te stessa.
- Non incolpi se stesso.
- Non incolpi se stessa.

- Mach dir keine Vorwürfe.
- Mach dir keine Vorwürfe!

E dobbiamo smettere di incolpare gli altri

und wir müssen aufhören, andere dafür verantwortlich zu machen

Il capo sta cercando qualcuno da incolpare.

Der Chef sucht einen Sündenbock.

- Chi potrebbe incolparmi?
- Chi mi potrebbe incolpare?

Wer könnte mir die Schuld geben?

No, non penso di essere da incolpare.

Nein, ich glaube nicht, dass das meine Schuld ist.

- Non incolpi Tom.
- Non incolpare Tom.
- Non incolpate Tom.

Gib Tom nicht die Schuld.

- Non posso incolpare loro.
- Io non posso incolpare loro.
- Non posso incolparli.
- Io non posso incolparli.
- Non posso incolparle.
- Io non posso incolparle.

Ich kann ihnen keinen Vorwurf machen.

- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpare me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpate me.
- È stata un'idea di Tom, non mia. Non incolpi me.

- Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebe nicht mir die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe.
- Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Gib nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Geben Sie nicht mir die Schuld!
- Das war Toms Idee, nicht meine. Beschuldige also nicht mich!

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Gib mir nicht die Schuld.

- Non dare la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non date la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non dia la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpare Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpate Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpi Tom per quel che ha fatto Mary.

Gib nicht Tom die Schuld an dem, was Maria getan hat.