Translation of "Dolce" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dolce" in a sentence and their german translations:

- È dolce.
- Sei dolce.
- Tu sei dolce.
- Lei è dolce.
- Siete dolci.
- Voi siete dolci.

Du bist ganz reizend.

- Era davvero dolce.
- Era veramente dolce.

Es war wirklich ganz reizend.

- Ha la voce dolce.
- Lui ha la voce dolce.
- Ha una voce dolce.
- Lui ha una voce dolce.

Er hat eine angenehme Stimme.

È dolce?

Ist das süß?

Era dolce.

Das war ganz reizend.

Che dolce!

Wie lieb!

- È dolce da parte tua.
- È dolce da parte sua.
- È dolce da parte vostra.

- Das ist reizend von dir.
- Das ist reizend von Ihnen.
- Das ist reizend von euch.

- Questo tè è davvero dolce.
- Questo tè è veramente dolce.
- Questo tè è proprio dolce.

Dieser Tee ist wirklich süß.

- Sei molto dolce.
- È molto dolce.
- Siete molto dolci.

- Du bist sehr süß.
- Du bist echt süß!
- Du bist ganz, ganz reizend.

- È dolce e innocente.
- Lei è dolce e innocente.

Sie ist süß und unschuldig.

Sei così dolce!

Du bist so süß!

È così dolce.

- Das ist aber süß!
- Das ist ja süß!

Breve e dolce.

Kurz und bündig.

Non molto dolce.

Nicht sehr süß.

Tom è dolce.

Tom ist ganz reizend.

Tom sembra dolce.

Tom scheint ganz reizend zu sein.

Tom era dolce.

Tom war ganz reizend.

- Sei così dolce!
- Siete così dolci!
- È così dolce!
- Tu sei così dolce!
- Voi siete così dolci!
- Lei è così dolce!
- Voi siete così gentili!

- Du bist so süß!
- Du bist einfach reizend.

- È terribilmente dolce da parte tua.
- È terribilmente dolce da parte sua.
- È terribilmente dolce da parte vostra.

Das ist wahnsinnig reizend von dir.

- Voglio mangiare qualcosa di dolce.
- Io voglio mangiare qualcosa di dolce.

Ich möchte etwas Süßes essen.

- Era così dolce e innocente.
- Lei era così dolce e innocente.

Sie war so süß und unschuldig.

Lo zucchero è dolce.

Der Zucker ist süß.

Voglio qualcosa di dolce.

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

Ha un gusto dolce.

- Es schmeckte süß.
- Es hatte einen süßen Geschmack.

Tom è molto dolce.

Tom ist ganz, ganz reizend.

Questa mela è dolce.

Dieser Apfel ist süß.

La banana è dolce.

Die Banane ist süß.

- Il cioccolato ha un sapore dolce.
- La cioccolata ha un sapore dolce.

Schokolade schmeckt süß.

- Questa limonata è troppo dolce.
- Questa limonata ha un sapore troppo dolce.

Die Limonade schmeckt zu süß.

Ma non è solo dolce.

Doch der ist nicht nur süß...

Serviti pure del dolce, prego.

Bedienen Sie sich bitte beim Kuchen.

Questa torta è troppo dolce.

Dieser Kuchen schmeckt zu süß.

Avete già mangiato il dolce.

Ihr habt den Kuchen schon gegessen.

Tutto lo zucchero è dolce.

Zucker ist immer süß.

Questa limonata è troppo dolce.

Die Limonade schmeckt zu süß.

Ha un sapore molto dolce.

Es schmeckt sehr süß.

Questa torta è molto dolce.

Dieser Kuchen ist sehr süß.

- Gli piace tutto ciò che è dolce.
- Gli piace tutto quello che è dolce.

Er mag alles, was süß ist.

- Sei molto dolce a volte.
- Tu sei molto dolce a volte.
- È molto dolce a volte.
- Lei è molto dolce a volte.
- Siete molto dolci a volte.
- Voi siete molto dolci a volte.

Manchmal bist du ganz reizend.

- Ehi, hai sentito? Susan è in dolce attesa.
- Ehi, ha sentito? Susan è in dolce attesa.
- Ehi, avete sentito? Susan è in dolce attesa.

He, hast du schon gehört? Susan hat 'nen Braten in der Röhre.

I gigli hanno un odore dolce.

Lilien duften süß.

Una rosa ha un odore dolce.

Eine Rose duftet lieblich.

La mela ha un sapore dolce.

Der Apfel schmeckt süß.

La torta ha un sapore dolce.

- Der Kuchen schmeckt süß.
- Diese Torte besitzt einen so süßen Geschmack.

Il mio tè è troppo dolce.

Mein Tee ist zu süß.

Le pesche hanno un sapore dolce.

Pfirsiche schmecken süß.

Vorrei qualcosa di dolce da mangiare.

Ich möchte etwas Süßes essen.

Preferisce tutto ciò che è dolce.

Er mag alles, was süß ist.

È dolce sognare, amare, cantare – vivere!

Es ist süß zu träumen, zu lieben, zu singen – zu leben!

- Mangia i tuoi broccoli o non avrai il dolce!
- Mangi i suoi broccoli o non avrà il dolce!
- Mangiate i vostri broccoli o non avrete il dolce!

Iss deinen Broccoli! Sonst gibt es keinen Nachtisch!

Il suono del violino è molto dolce.

Der Klang der Violine ist sehr schön.

Il piatto è troppo dolce per Tom.

Das Gericht ist zu süß für Tom.

A Tom piace qualunque cosa sia dolce.

Tom mag alles, was süß ist.

Voglio imparare a suonare il flauto dolce.

Ich möchte Blockflöte spielen lernen.

Il prigioniero chiese una fetta di dolce.

Der Gefangene bat um ein Stück Kuchen.

La torta al cioccolato era troppo dolce.

Die Schokoladentorte war zu süß.

Passata la fatica, è dolce il riposo!

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen!

Ho assaggiato il dolce che ella aveva fatto.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

Il tuo bacio è più dolce del miele.

Dein Kuss ist süßer als Honig.

È dolce e nobile morire per la patria.

- Süß und ehrenvoll ist es, für das Vaterland zu sterben.
- Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland.

- Questa torta è dolce.
- Questa torta è zuccherata.

Dieser Kuchen ist süß.

La mia insegnante ha una voce molto dolce.

- Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
- Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

Taglia il dolce con il coltello, per piacere.

Schneide bitte den Kuchen auf.

Quando i fiori si aprono, il loro dolce profumo

Die Blüten öffnen sich. Ihr süßer Duft...

I fichi maturi hanno la polpa dolce e morbida.

Die reifen Feigen haben ein süßes und weiches Fruchtfleisch.

Il croissant francese è un dolce fatto a mezza luna.

- Das französische Croissant ist ein Gebäck in Form eines Halbmonds.
- Das französische Croissant ist ein halbmondförmiges Gebäck.

Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro.

Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter.

Il tiramisù è il dolce italiano più conosciuto al mondo.

Tiramisu ist das bekannteste italienische Dessert in der Welt.

L'acqua dei laghi e dei fiumi è spesso la più dolce.

Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser.

Il pan di zenzero è un tradizionale dolce natalizio della Germania.

Lebkuchen ist ein traditionelles deutsches Weihnachtsgebäck.

Quando ci svegliammo, il nonno aveva portato del fresco pane dolce per colazione.

Als wir aufwachten, hatte Opa schon frische Brötchen zum Frühstück geholt.

- Hai mai mangiato un dolce alla banana?
- Hai mai mangiato una torta alla banana?

Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?

La ninfea è una pianta acquatica perenne che cresce spontanea in zone d'acqua dolce.

Die Seerose ist eine ausdauernde Wasserpflanze, die spontan in Süßwassergebieten wächst.

Restammo in silenzio ad ascoltare il dolce suono dell'acqua che scorreva nel letto del fiume.

Wir verharrten in Schweigen und lauschten dem süßen Klang des Wassers, das im Flussbett dahinrann.

- Cosa c'è per dessert?
- Che cosa c'è per dessert?
- Che c'è per dessert?
- Cosa c'è per dolce?

- Was ist der Nachtisch?
- Was gibt’s zum Nachtisch?

Nella Boemia meridionale si estende un paesaggio calmo, soleggiato, con molti laghi dove vengono allevati pesci d'acqua dolce.

In Südböhmen erstreckt sich eine ruhige, sonnige Landschaft mit vielen Seen, in denen man Süßwasserfische züchtet.

Di questi tempi ci sono più buddisti in Germania che non persone in grado di fare un buon dolce al cioccolato.

Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.