Translation of "Credo" in German

0.016 sec.

Examples of using "Credo" in a sentence and their german translations:

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

- Ich glaube euch.
- Ich glaube Ihnen.
- Ich glaube dir.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

- Ich glaube dir nicht.
- Ich glaube Ihnen nicht.

- Credo che sia vero.
- Io credo che sia vero.
- Credo che sia vera.
- Io credo che sia vera.
- Credo sia vero.
- Io credo sia vero.
- Credo sia vera.
- Io credo sia vera.

Ich glaube, es ist wahr.

- Io credo a Ken.
- Credo in Ken.
- Io credo in Ken.

Ich glaube an Ken.

- Non credo a ciò.
- Io non credo a ciò.
- Non credo a questo.
- Io non credo a questo.
- Non credo a questa.
- Io non credo a questa.

Das glaube ich nicht.

- Credo in lui.
- Io credo in lui.

Ich glaube an ihn.

- Credo ai fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Ich glaube an Gespenster.

- Credo in Dio.
- Io credo in Dio.

Ich glaube an Gott.

- Credo in Allah.
- Io credo in Allah.

Ich glaube an Allah.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Das glaube ich nicht.

- Credo a Tom.
- Io credo a Tom.

Ich glaube Tom.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Ich glaube an Wunder.

- Non le credo.
- Io non le credo.

Ich glaube ihr nicht.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Ich glaube an Gespenster.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

- Ich glaube, das ist korrekt.
- Ich glaube, das stimmt so.
- Das ist richtig, glaube ich.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.
- Credo a questa storia.
- Io credo a questa storia.

Ich glaube, die Geschichte stimmt.

- Credo di essere obiettivo.
- Io credo di essere obiettivo.
- Credo di essere obiettiva.
- Io credo di essere obiettiva.

Ich glaube, ich bin objektiv.

Credo nell'amicizia.

Ich glaube an die Freundschaft.

Non credo!

Ich glaube es nicht!

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

Ich glaube, Sie haben Recht.

- Credo che tu lo conosca.
- Credo che lei lo conosca.
- Credo che lo conosciate.
- Credo che voi lo conosciate.

Ich glaube, du kennst ihn.

- Credo che tu la conosca.
- Credo che lei la conosca.
- Credo che la conosciate.
- Credo che voi la conosciate.

- Ich glaube, du kennst sie.
- Ich glaube, ihr kennt sie.
- Ich glaube, dass Sie sie kennen.

- In realtà non ci credo.
- Io in realtà non ci credo.
- Veramente non ci credo.
- Io veramente non ci credo.

Ich glaube das eigentlich nicht.

- Credo che sia idiota.
- Io credo che sia idiota.
- Credo che lui sia idiota.
- Io credo che lui sia idiota.

Ich halte ihn für dumm.

- Credo che sia gay.
- Io credo che sia gay.
- Credo che lui sia gay.
- Io credo che lui sia gay.

Ich glaube, er ist schwul.

- Io credo che Tom sappia.
- Credo che Tom sappia.
- Credo che Tom lo sappia.
- Io credo che Tom lo sappia.

Ich glaube, Tom weiß es.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

Ich glaube, dass sie das weiß.

- Credo a quello che dice.
- Credo a quel che dice.
- Credo a ciò che dice.

Ich glaube, was er sagt.

- Credo che tu possa aiutarci.
- Credo che lei possa aiutarci.
- Credo che voi possiate aiutarci.

- Ich glaube, du kannst uns helfen.
- Ich glaube, ihr könnt uns helfen.
- Ich glaube, Sie können uns helfen.

- Credo che sia innocente.
- Credo che lui sia innocente.

Ich halte ihn für unschuldig.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Ich glaube Naomi nicht. Ich glaube, sie lügt.

- Non credo a Tom.
- Io non credo a Tom.

Ich glaube Tom nicht.

- Non ci credo più.
- Io non ci credo più.

Ich glaube es nicht mehr.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Ich glaube nicht an Gott.

- Non credo nei miracoli.
- Io non credo nei miracoli.

Ich glaube nicht an Wunder.

- Non credo alla magia.
- Io non credo alla magia.

Ich glaube nicht an Magie.

- Credo sia un mito.
- Credo che sia un mito.

Das halte ich für ein Gerücht.

- Credo che fosse arrabbiato.
- Credo che lui fosse arrabbiato.

Ich glaube, dass er wütend war.

- Credo a Babbo Natale.
- Io credo a Babbo Natale.

Ich glaube an den Nikolaus.

Credo con convinzione

Ich glaube fest daran,

Non ci credo.

Das glaube ich nicht.

Credo in te.

Ich glaube an dich.

Credo in lui.

Ich glaube an ihn.

Credo nell'immortalità dell'anima.

Ich glaube an die Unsterblichkeit der Seele.

Credo in Dio.

Ich glaube an Gott.

Ti credo sempre.

Ich glaube dir immer.

- Credo che conoscerà il successo.
- Credo che lui conoscerà il successo.
- Io credo che conoscerà il successo.
- Io credo che lui conoscerà il successo.

- Ich glaube, dass er Erfolg haben wird.
- Ich glaube, er wird Erfolg haben.

- Credo che Tom ti stia cercando.
- Io credo che Tom ti stia cercando.
- Credo che Tom vi stia cercando.
- Io credo che Tom vi stia cercando.
- Credo che Tom la stia cercando.
- Io credo che Tom la stia cercando.

- Ich glaube, Tom sucht nach dir.
- Ich glaube, Tom sucht nach Ihnen.

- Credo che tu abbia ragione.
- Io credo che tu abbia ragione.

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.

- Non credo che Dio esista.
- Io non credo che Dio esista.

- Ich glaube nicht, dass es Gott gibt.
- Ich denke nicht, dass Gott existiert.

- Credo che non tornerà mai.
- Credo che non tornerà mai più.

- Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.

- Non credo a quella storia.
- Io non credo a quella storia.

Ich glaube dieser Geschichte nicht.

- Credo che Tom mi ami.
- Io credo che Tom mi ami.

Ich glaube, dass Tom mich liebt.

- Credo nel potere dei sogni.
- Io credo nel potere dei sogni.

Ich glaube an die Macht der Träume.

- Credo di essere nel giusto.
- Io credo di essere nel giusto.

Ich glaube, ich bin im Recht.

- Credo che Tom possa vincere.
- Io credo che Tom possa vincere.

Ich glaube, Tom kann gewinnen.

Credo possa essere questa:

Ich denke, es ist diese:

Non credo abbia aiutato.

Es half wohl nicht viel.

Io credo a Ken.

Ich glaube an Ken.

Credo che sia malata.

Ich glaube, dass sie krank ist.

Credo che sia felice.

- Ich glaube, dass er glücklich ist.
- Ich glaube, er ist glücklich.

Ma non ci credo!

Aber ich kann es nicht glauben!

Credo che verrà domani.

- Ich glaube, dass er morgen kommt.
- Ich glaube, er wird morgen kommen.
- Ich glaube, er kommt morgen.

Credo che non funzioni.

Ich glaube, es funktioniert nicht.

Credo che dovremmo andarci.

Ich glaube, wir sollten dahin gehen.

Credo sia anche giusto.

- Ich glaube, das ist auch gerecht.
- Ich denke, das ist auch richtig.

Ancora non ci credo!

Ich kann es noch immer nicht glauben!

Credo che saremo felici.

Ich fühle, dass wir glücklich werden.

Non credo che funzioni.

Ich glaube nicht, dass es funktioniert.

Non credo nei miracoli.

Ich glaube nicht an Wunder.

Non credo che verrà.

Ich glaube nicht, dass er kommt.

- Credo che tu abbia il mio ombrello.
- Credo che lei abbia il mio ombrello.
- Credo che abbiate il mio ombrello.
- Credo che voi abbiate il mio ombrello.

- Du hast, glaube ich, meinen Schirm.
- Sie haben, glaube ich, meinen Schirm.
- Ihr habt, glaube ich, meinen Schirm.

- Credo che diventerà ricco un giorno.
- Io credo che diventerà ricco un giorno.
- Credo che lui diventerà ricco un giorno.
- Io credo che lui diventerà ricco un giorno.

Ich glaube, dass er eines Tages reich sein wird.

- Non credo che Tom sia l'assassino.
- Io non credo che Tom sia l'assassino.
- Non credo che Tom sia il killer.
- Io non credo che Tom sia il killer.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

- Credo che l'esperanto sia molto difficile.
- Io credo che l'esperanto sia molto difficile.

Ich glaube, dass Esperanto sehr schwer ist.

- Credo che Elvis sia ancora vivo.
- Io credo che Elvis sia ancora vivo.

- Ich glaube, dass Elvis noch lebt.
- Ich glaube, Elvis lebt noch.
- Ich glaube, Elvis ist noch am Leben.

- Io non credo nella terapia di gruppo.
- Non credo nella terapia di gruppo.

- Von Gruppentherapie bin ich nicht überzeugt.
- Ich halte nichts von Gruppentherapie.

- Non credo che Tom sia l'assassino.
- Io non credo che Tom sia l'assassino.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.