Translation of "Credete" in German

0.006 sec.

Examples of using "Credete" in a sentence and their german translations:

Credete ai fantasmi?

- Glaubt ihr an Gespenster?
- Glauben Sie an Gespenster?

- Perché non credete in Dio?
- Perché voi non credete in Dio?

- Warum glaubst du nicht an Gott?
- Warum glauben Sie nicht an Gott?

Credete nell'amore a prima vista?

Glaubt ihr an Liebe auf den ersten Blick?

Fate quel che credete meglio.

Tun Sie, was Sie für das Beste halten.

- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

Glaubst du ihm?

Le cose che credete di conoscere

Das, was Sie zu wissen glauben,

- Credi nell'amore!
- Creda nell'amore!
- Credete nell'amore!

- Glaubt an die Liebe!
- Glauben Sie an die Liebe!

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Glaubst du mir?

Hanno tutti la stessa radice, non credete?

Sie haben alle die gleichen Ursprünge

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

- Glaubst du mir jetzt?
- Glauben Sie mir jetzt?
- Glaubt ihr mir jetzt?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Glaubst du an Zauberei?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

- Glaubst du an UFOs?
- Glaubst du an Ufos?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

- Glauben Sie an Engel?
- Glaubst du an Engel?

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?
- In cosa crede?
- Lei in cosa crede?
- In cosa credete?
- Voi in cosa credete?

- Woran glauben Sie?
- Woran glaubst du?
- Woran glaubt ihr?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?
- Crede nel destino?
- Lei crede nel destino?
- Credete nel destino?
- Voi credete nel destino?

Glaubst du an das Schicksal?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Tu credi in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

- Credi a Tom?
- Tu credi a Tom?
- Crede a Tom?
- Lei crede a Tom?
- Credete a Tom?
- Voi credete a Tom?

- Glaubst du Tom?
- Glaubt ihr Tom?
- Glauben Sie Tom?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Glaubst du an Gespenster?
- Glaubt ihr an Gespenster?
- Glauben Sie an Gespenster?

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

Glaubst du ihm nicht?

Ma non credete che se vi chiedessi, fra una settimana:

Aber zweifeln Sie etwa daran, dass Sie -- wenn ich nächste Woche käme und frage:

- Credi nel potere dell'amore?
- Tu credi nel potere dell'amore?
- Crede nel potere dell'amore?
- Lei crede nel potere dell'amore?
- Credete nel potere dell'amore?
- Voi credete nel potere dell'amore?

- Glaubst du an die Macht der Liebe?
- Glaubt ihr an die Macht der Liebe?
- Glauben Sie an die Macht der Liebe?

- Non credi a Tom?
- Tu non credi a Tom?
- Non crede a Tom?
- Lei non crede a Tom?
- Non credete a Tom?
- Voi non credete a Tom?

Glaubst du Tom nicht?

- Credi ancora a Tom?
- Tu credi ancora a Tom?
- Crede ancora a Tom?
- Lei crede ancora a Tom?
- Credete ancora a Tom?
- Voi credete ancora a Tom?

- Glaubst du Tom noch?
- Glaubt ihr Tom noch?
- Glauben Sie Tom noch?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

Glaubst du wirklich an Geister?

- Credi a Babbo Natale?
- Tu credi a Babbo Natale?
- Crede a Babbo Natale?
- Lei crede a Babbo Natale?
- Credete a Babbo Natale?
- Voi credete a Babbo Natale?

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

- Perché non mi credi?
- Perché non mi crede?
- Perché non mi credete?

- Warum glaubst du mir nicht?
- Warum glauben Sie mir nicht?

- Non credere a Tom.
- Non credete a Tom.
- Non creda a Tom.

Glaube Tom nicht.

- Perché non le credi?
- Perché non le crede?
- Perché non le credete?

Warum glaubst du ihr nicht?

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

- Glaube, was du willst.
- Glaubt, was ihr wollt.
- Glauben Sie, was Sie wollen.

- Perché credi a Tom?
- Perché crede a Tom?
- Perché credete a Tom?

Warum glaubst du Tom?

- Perché non ci credi?
- Perché non ci crede?
- Perché non ci credete?

Warum glaubst du es nicht?

- Credi in cose del genere?
- Tu credi in cose del genere?
- Crede in cose del genere?
- Lei crede in cose del genere?
- Credete in cose del genere?
- Voi credete in cose del genere?

Glaubst du an solche Sachen?

- Perché non credi in Dio?
- Perché tu non credi in Dio?
- Perché non credete in Dio?
- Perché voi non credete in Dio?
- Perché non crede in Dio?
- Perché lei non crede in Dio?

- Warum glaubst du nicht an Gott?
- Warum glauben Sie nicht an Gott?

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

- Perché non credi a Tom?
- Perché non crede a Tom?
- Perché non credete a Tom?

Warum glaubst du Tom nicht?

- Credi ancora alla storia di Tom?
- Tu credi ancora alla storia di Tom?
- Crede ancora alla storia di Tom?
- Lei crede ancora alla storia di Tom?
- Credete ancora alla storia di Tom?
- Voi credete ancora alla storia di Tom?

Glaubst du Toms Geschichte noch?

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

Glaub nicht, was sie sagt.

- Credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Tu credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Lei crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Voi credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?

- Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
- Glaubt ihr, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
- Glauben Sie, dass Judas Jesus Christus verraten hat?

- Chiedi a Tom se non mi credi.
- Chieda a Tom se non mi crede.
- Chiedete a Tom se non mi credete.

- Frage Tom, wenn du mir nicht glaubst.
- Fragen Sie Tom, wenn Sie mir nicht glauben.

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.

- Non credere a niente di quello che dice Tom.
- Non credete a niente di quello che dice Tom.
- Non creda a niente di quello che dice Tom.
- Non credere a nulla di quello che dice Tom.
- Non credete a nulla di quello che dice Tom.
- Non creda a nulla di quello che dice Tom.

Glaube nichts von dem, was Tom sagt!

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Wer denkst du, dass du bist?
- Für wen hältst du dich?

- Non credergli. Lui mente a destra e a manca!
- Non credetegli. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli creda. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credete. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credere. Lui mente a destra e a manca!

Glaube ihm nicht, er lügt wie gedruckt!