Translation of "Credi" in German

0.008 sec.

Examples of using "Credi" in a sentence and their german translations:

- Gli credi?
- Tu gli credi?

Glaubst du ihm?

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?

Woran glaubst du?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?

Glaubst du an das Schicksal?

- Credi agli oroscopi?
- Tu credi agli oroscopi?

- Glaubst du an Horoskope?
- Glaubst du Horoskopen?

- Papà, credi ai fantasmi?
- Papà, tu credi ai fantasmi?

Papa, glaubst du an Geister?

- Credi che dovrei scrivere?
- Tu credi che dovrei scrivere?

Glaubst du, ich sollte schreiben?

Credi ai fantasmi?

Glaubst du an Gespenster?

Credi in me?

Glaubst du an mich?

Fai come credi.

Tue das, was du für richtig hältst.

Credi nelle fate?

Glaubst du an Feen?

Non mi credi?

- Glaubst du mir nicht?
- Glauben Sie mir nicht?
- Glaubt ihr mir nicht?

Credi agli UFO?

Glaubst du an UFOs?

Credi in Dio?

Glaubst du an Gott?

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

- Hältst du mich für einen Dummkopf?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

- Cosa credi che stessi facendo?
- Cosa credi che abbia appena fatto?
- Cosa credi che io abbia appena fatto?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

- Perché non credi in Dio?
- Perché tu non credi in Dio?

Warum glaubst du nicht an Gott?

Credi veramente ai fantasmi?

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

Tu credi in Dio?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

Quanto credi in lui?

Wie viel glaubst du ihm?

Credi in un dio?

Glaubst du an einen Gott?

Credi che io scherzi?

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?

Credi in te stessa.

Glaub an dich.

Fai quello che credi giusto.

Tue das, was du für richtig hältst.

Credi che comincerà la guerra?

Glaubst du, dass der Krieg beginnen wird?

Non sono stupido come credi.

- Ich bin nicht so dumm, wie ihr denkt.
- Ich bin nicht so dumm wie Sie denken.
- Ich bin nicht so dumm, wie du denkst.

Cosa credi che stessi facendo?

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

Credi a ciò che vuoi.

- Glaub, was du willst!
- Glaubt, was ihr wollt!
- Glauben Sie, was Sie wollen!

Credi nell'amore a prima vista?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Davvero credi a questa storia?

Glaubst du wirklich an diese Geschichte?

Credi che gli alieni esistano?

Glaubst du, dass es Aliens gibt?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

Glaubst du ihm?

Tu credi in cose del genere?

Glaubst du an solche Sachen?

- Credi nell'amore!
- Creda nell'amore!
- Credete nell'amore!

- Glaubt an die Liebe!
- Glauben Sie an die Liebe!

Credi a ciò che ha detto?

Glaubst du, was er gesagt hat?

Non credi che dovresti aiutare Tom?

Findest du nicht, dass du Tom helfen solltest?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Glaubst du mir?

"Tu credi ancora?" - "In Dio? Certo!"

„Glaubst du noch?“ – „An Gott? Natürlich!“

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

Glaub an dich.

Da quanto tempo credi che siano sposati?

- Wie lange glaubst du, dass sie schon verheiratet sind?
- Wie lange, glaubst du, sind sie schon verheiratet?
- Was glaubst du, wie lange sie schon verheiratet sind?

Prego fa ciò che credi sia necessario.

Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten.

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

- Glaubst du mir jetzt?
- Glauben Sie mir jetzt?
- Glaubt ihr mir jetzt?

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Denkst du, dass ich nicht weiß, was los ist?

È una buona cosa avere ideali ... non credi?

Es ist gut, Ideale zu haben, findest du nicht?

Tu non credi a quello che ti dico?

Du glaubst wohl nicht, was ich dir sage?

Credi di aver sbagliato nella scelta della professione?

Meinst du, dich in der Wahl des Berufs geirrt zu haben?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Glaubst du an Zauberei?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

- Glaubst du an UFOs?
- Glaubst du an Ufos?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

- Glauben Sie an Engel?
- Glaubst du an Engel?

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?
- In cosa crede?
- Lei in cosa crede?
- In cosa credete?
- Voi in cosa credete?

- Woran glauben Sie?
- Woran glaubst du?
- Woran glaubt ihr?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?
- Crede nel destino?
- Lei crede nel destino?
- Credete nel destino?
- Voi credete nel destino?

Glaubst du an das Schicksal?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Tu credi in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

- Credi a Tom?
- Tu credi a Tom?
- Crede a Tom?
- Lei crede a Tom?
- Credete a Tom?
- Voi credete a Tom?

- Glaubst du Tom?
- Glaubt ihr Tom?
- Glauben Sie Tom?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Glaubst du an Gespenster?
- Glaubt ihr an Gespenster?
- Glauben Sie an Gespenster?

Credi negli altri. Tu sei il tuo miglior investimento.

Vertraue anderen. Du selbst bist dein bestes Investment.

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

Glaubst du ihm nicht?

- Fai come credi.
- Fai come vuoi.
- Fate come volete.

- Mach's, wie du es für richtig hältst.
- Mache, was du willst.

- Se non mi credi vai a vederlo con i tuoi occhi.
- Se non mi credi, vai a vederlo con i tuoi occhi!

Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.

Che smetti di pensare a tutto ciò in cui credi,

dass du aufhörst, alles zu denken, was du glaubst --

- Mi prendi per un idiota?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?
- Pensi che io sia stupida?
- Mi prendete per un idiota?

- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

Ok, credi che dovremmo fermarci per tentare di accendere il fuoco?

Du denkst also, wir sollten anhalten und versuchen, Feuer zu machen?

- Credi nel potere dell'amore?
- Tu credi nel potere dell'amore?
- Crede nel potere dell'amore?
- Lei crede nel potere dell'amore?
- Credete nel potere dell'amore?
- Voi credete nel potere dell'amore?

- Glaubst du an die Macht der Liebe?
- Glaubt ihr an die Macht der Liebe?
- Glauben Sie an die Macht der Liebe?

- Non credi a Tom?
- Tu non credi a Tom?
- Non crede a Tom?
- Lei non crede a Tom?
- Non credete a Tom?
- Voi non credete a Tom?

Glaubst du Tom nicht?

- Credi ancora a Tom?
- Tu credi ancora a Tom?
- Crede ancora a Tom?
- Lei crede ancora a Tom?
- Credete ancora a Tom?
- Voi credete ancora a Tom?

- Glaubst du Tom noch?
- Glaubt ihr Tom noch?
- Glauben Sie Tom noch?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

Glaubst du wirklich an Geister?

- Credi a Babbo Natale?
- Tu credi a Babbo Natale?
- Crede a Babbo Natale?
- Lei crede a Babbo Natale?
- Credete a Babbo Natale?
- Voi credete a Babbo Natale?

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

- Perché non mi credi?
- Perché non mi crede?
- Perché non mi credete?

- Warum glaubst du mir nicht?
- Warum glauben Sie mir nicht?

- Perché non le credi?
- Perché non le crede?
- Perché non le credete?

Warum glaubst du ihr nicht?

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

- Glaube, was du willst.
- Glaubt, was ihr wollt.
- Glauben Sie, was Sie wollen.

- Perché credi a Tom?
- Perché crede a Tom?
- Perché credete a Tom?

Warum glaubst du Tom?

- Perché non ci credi?
- Perché non ci crede?
- Perché non ci credete?

Warum glaubst du es nicht?

- Credi in cose del genere?
- Tu credi in cose del genere?
- Crede in cose del genere?
- Lei crede in cose del genere?
- Credete in cose del genere?
- Voi credete in cose del genere?

Glaubst du an solche Sachen?

- Perché non credi in Dio?
- Perché tu non credi in Dio?
- Perché non credete in Dio?
- Perché voi non credete in Dio?
- Perché non crede in Dio?
- Perché lei non crede in Dio?

- Warum glaubst du nicht an Gott?
- Warum glauben Sie nicht an Gott?

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

- Perché non credi a Tom?
- Perché non crede a Tom?
- Perché non credete a Tom?

Warum glaubst du Tom nicht?

- Credi ancora alla storia di Tom?
- Tu credi ancora alla storia di Tom?
- Crede ancora alla storia di Tom?
- Lei crede ancora alla storia di Tom?
- Credete ancora alla storia di Tom?
- Voi credete ancora alla storia di Tom?

Glaubst du Toms Geschichte noch?

- Credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Tu credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Lei crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Voi credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?

- Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
- Glaubt ihr, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
- Glauben Sie, dass Judas Jesus Christus verraten hat?

- Chiedi a Tom se non mi credi.
- Chieda a Tom se non mi crede.
- Chiedete a Tom se non mi credete.

- Frage Tom, wenn du mir nicht glaubst.
- Fragen Sie Tom, wenn Sie mir nicht glauben.

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Wer denkst du, dass du bist?
- Für wen hältst du dich?

Non aver nessuna paura di fronte alla vita. Credi che la vita sia degna di essere vissuta e che il tuo credere contribuisca a che sia così.

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.