Translation of "Credi" in English

0.028 sec.

Examples of using "Credi" in a sentence and their english translations:

- Gli credi?
- Tu gli credi?

Do you believe him?

- Credi nel Cristianesimo?
- Tu credi nel Cristianesimo?

Do you believe in Christianity?

- In cosa credi?
- Tu in cosa credi?

What do you believe in?

- Credi ai miracoli?
- Tu credi ai miracoli?

Do you believe in miracles?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?

- Do you believe in fate?
- Do you believe in destiny?

- Credi agli oroscopi?
- Tu credi agli oroscopi?

- Do you believe horoscopes?
- Do you believe in horoscopes?

Credi nell'amore!

Believe in love!

Credi nell'amore?

Do you believe in love?

- Papà, credi ai fantasmi?
- Papà, tu credi ai fantasmi?

Dad, do you believe in ghosts?

- Credi che dovrei scrivere?
- Tu credi che dovrei scrivere?

Do you think I should write?

Credi ai fantasmi?

- Do you believe in ghosts?
- Do you believe in the existence of ghosts?

Credi nelle fate?

Do you believe in fairies?

Fai come credi.

- Do as you want.
- Do as you like.
- Do whatever you want.
- Do what you like.
- Suit yourself.
- Do what you want.
- Do whatever you like.

Mi credi scemo?

You think I'm stupid?

Non mi credi?

Don't you believe me?

Credi agli UFO?

Do you believe in UFOs?

Credi in Dio?

Do you believe in God?

Credi a Zeus?

Do you believe in Zeus?

- Credi.
- Creda.
- Credete.

Believe.

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

Do you take me for a fool?

- Cosa credi che stessi facendo?
- Cosa credi che abbia appena fatto?
- Cosa credi che io abbia appena fatto?

What do you think I've been doing?

- Perché non credi in Dio?
- Perché tu non credi in Dio?

Why do you not believe in God?

Credi veramente ai fantasmi?

- Do you really believe in ghosts?
- You really believe in ghosts?

Tu credi in Dio?

Do you believe in God?

Quanto credi in lui?

How much do you believe him?

Credi che sia facile?

- Do you believe that it is easy?
- Do you believe that it's easy?

Credi in un dio?

Do you believe in a god?

Tu credi nella monogamia?

Do you believe in monogamy?

Credi agli angeli custodi?

Do you believe in guardian angels?

Papà, credi ai fantasmi?

Dad, do you believe in ghosts?

Credi che io scherzi?

You think to play with me?

Credi che mi assumeranno?

Do you think they will hire me?

Tom vincerà, non credi?

Tom will win, don't you think?

Credi in qualche religione?

Do you believe in any religion?

Credi ancora a tom?

Do you trust Tom yet?

Credi in te stessa.

Believe in yourself.

Ci credi o non ci credi, battendo le mani così, sorridendo con energia,

Believe it or not, clapping your hands that way, smiling energetically,

- Credi che questo servirà a qualcosa?
- Tu credi che questo servirà a qualcosa?

Do you believe this has any use?

Cosa credi succederà andando avanti?

So what do you think is going to happen as we go on?

Fai quello che credi giusto.

Do what you believe is right.

Credi che comincerà la guerra?

Do you believe war will start?

Non sono stupido come credi.

I'm not as stupid as you think I am.

Chi ti credi di essere?

Who in the world do you think you are?

Chi credi che io sia?

Who do you think I am?

Cosa credi che stessi facendo?

What do you think I've been doing?

Credi a ciò che vuoi.

Believe whatever you wish.

Credi che Tom abbia capito?

Do you think Tom understands?

Credi nell'amore a prima vista?

Do you believe in love at first sight?

Tu credi in qualche dio?

Do you believe in a god?

Davvero credi a questa storia?

Do you really believe that story?

- Dove credi di andare vestito così?
- Dove credi di andare conciato in quel modo?

Where do you think you're going dressed like that?

- Le credi?
- Tu le credi?
- Le crede?
- Lei le crede?
- Le credete?
- Voi le credete?

- Do you believe him?
- Do you believe her?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

Do you believe him?

- Ci credi?
- Tu ci credi?
- Ci crede?
- Lei ci crede?
- Ci credete?
- Voi ci credete?

Do you believe it?

Tu credi in cose del genere?

Do you believe in such things?

- Credi nell'amore!
- Creda nell'amore!
- Credete nell'amore!

Believe in love!

Credi a ciò che ha detto?

Do you believe what he said?

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

- Do you believe it?
- Do you believe us?

Non credi che dovresti aiutare Tom?

Don't you think you should help Tom?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Do you believe me?

"Tu credi ancora?" - "In Dio? Certo!"

"Do you still believe?" "In God? Of course!"

Credi davvero che Tom lo farà?

Do you really believe Tom is going to do that?

- Credete nell'amore?
- Credi nell'amore?
- Crede nell'amore?

Do you believe in love?

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

Believe in yourself.

Da quanto tempo credi che siano sposati?

How long do you think they have been married?

Tom non è così intelligente come credi.

Tom isn't as intelligent as you think.

Tu credi veramente che Tommasino può aiutarci?

Do you really think that Tom can help us?

Non credo alle voci. Ci credi tu?

I don't believe the rumours. Do you believe them?

Tu non credi loro, non è vero?

You don't believe them, do you?

Aspetta un minuto, cosa credi di fare?

Hold up, what do you think you're doing?

Cosa credi che Tom abbia fatto ieri?

What do you think Tom did yesterday?

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

Do you believe me now?

- Ci credi davvero?
- Tu ci credi davvero?
- Ci crede davvero?
- Lei ci crede davvero?
- Ci credete davvero?
- Voi ci credete davvero?
- Ci credi veramente?
- Tu ci credi veramente?
- Ci crede veramente?
- Lei ci crede veramente?
- Ci credete veramente?
- Voi ci credete veramente?

- Do you really believe this?
- Do you really believe it?

- In che religione credi?
- In che religione credete?

What religion do you believe in?

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Do you think I don't know what's happening?

È una buona cosa avere ideali ... non credi?

It is good to have ideals... don't you think?

Di cosa credi stiano parlando Tom e Mary?

What do you think Tom and Mary are talking about?

Tu veramente credi che Tommasino potrà aiutare Mario?

Do you really think that Tom will be able to help Mary?

Non credi che questo sia un po' strano?

- Don't you think that's a little strange?
- Don't you think that's a bit odd?

è improbabile che sia così divertente come credi.

- It's not likely to be as fun as you think it'll be.
- It isn't likely to be as fun as you think it'll be.

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

Do you believe in UFOs?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Do you believe in magic?