Translation of "Comunicare" in German

0.005 sec.

Examples of using "Comunicare" in a sentence and their german translations:

Non si può non comunicare.

Man kann nicht nicht kommunizieren.

Dapprima, desidero comunicare una grave preoccupazione.

Zunächst möchte ich meine ernste Besorgnis zum Ausdruck bringen.

Essi non possono più comunicare in confidenza.

Eine vertrauensvolle Kommunikation ist nicht mehr möglich.

Bisogna allargare, preservare e comunicare questo sapere.

Dieses Wissen muß erhalten, erweitert und weitervermittelt werden.

Una sola frase può comunicare più messaggi.

Ein einzelner Satz kann mehrere Nachrichten übermitteln.

Le farfalle possono comunicare usando segnali ultravioletti.

Schmetterlinge können mit Hilfe ultravioletter Signale kommunizieren.

Possono comunicare facendo segni con le mani.

Die können mit Hilfe von Handzeichen kommunizieren.

"È possibile, con cose finte, comunicare la verità?"

Können wir Wahrheit mit "falschen" Elementen vermitteln?

I computer possono comunicare tra loro tramite Internet.

Computer können über das Internet miteinander kommunizieren.

Questo è il tipo di messaggio che dobbiamo comunicare.

Eine Botschaft von dieser Art müssen wir herüberbringen.

Dobbiamo comunicare di più e meglio con i cittadini.

Wir müssen mehr und besser mit den Bürgern kommunizieren.

Sono sicuro che sarà possibile comunicare l'informazione per iscritto.

Ich bin mir sicher, dass diese Information schriftlich übermittelt werden kann.

Il giudice tornerà presto per comunicare la sua decisione.

Der Richter kommt bald zurück, um seine Entscheidung mitzuteilen.

- Tom dice che è in grado di comunicare con i morti.
- Tom dice di essere in grado di comunicare con i morti.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

- Con l'esperanto si può comunicare equamente con persone di altri paesi.
- Con l'esperanto si può comunicare equamente con gente di altri paesi.

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.

In altre parole: è necessario comunicare il metodo di misurazione.

Mit anderen Worten: Das Messverfahren muss mitgeteilt werden.

Chiedo alla Commissione di comunicare la sua posizione sugli emendamenti.

Ich bitte die Kommission um ihre Stellungnahme zu den Änderungsanträgen.

Vorrei comunicare il parere della Commissione sugli emendamenti più importanti.

Ich möchte die Meinung der Kommission zu den wichtigsten Änderungsanträgen darlegen.

Dovrei comunicare a Tom, che voglio cercarmi un altro lavoro.

Ich sollte Tom mitteilen, dass ich mir eine andere Arbeit suchen will.

La matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

kann die Leitkuh durch die ganze Stadt mit der Herde kommunizieren.

Era impossibile comunicare con l'equipaggio mentre si trovavano dietro la Luna.

Es war unmöglich, mit der Besatzung zu kommunizieren, während sie sich hinter dem Mond befanden.

Può la Commissione comunicare la sua posizione riguardo a tale problema?

Kann die Kommission ihre Haltung zu diesem Problem mitteilen?

Purtroppo però non è possibile comunicare tutto ciò ai musulmani iracheni.

Aber leider ist es nicht möglich, dies den Muslimen im Irak zu vermitteln.

La prego di comunicare questa mia osservazione al Presidente del Parlamento.

Ich bitte Sie, meine Bemerkungen an den Parlamentspräsidenten weiterzuleiten.

Forse la Commissione non si sforza abbastanza di comunicare il messaggio.

Vielleicht hat die Kommission Schuld, nicht genug getan, um diese Botschaft rüberzubringen.

- Perché vuoi che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continui a comunicare in inglese?
- Perché vuole che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continua a comunicare in inglese?
- Perché volete che l'esperanto diventi una lingua franca mentre continuate a comunicare in inglese?

- Warum willst du, dass Esperanto zu einer Lingua franca wird, wenn du dich doch nach wie vor auf Englisch verständigst?
- Warum wollen Sie, dass Esperanto zur Kommunikationssprache werde, wenn Sie doch fortfahren, auf Englisch zu kommunizieren?

- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua fidanzata italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua ragazza italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua morosa italiana.

Dan hat Italienisch gelernt, um besser mit Linda, seiner italienischen Verlobten, kommunizieren zu können.

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.

Und doch arbeitet jeder Künstler daran, etwas Wahres herüberzubringen.

Inoltre, ce lo lasci dire, sono poche le buone notizie da comunicare.

Zudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.

E al fine di comunicare meglio, l'Europa deve anche ascoltare di più.

Und um besser zu kommunizieren, muss Europa auch mehr zuhören.

Non siamo riusciti, a mio avviso, a comunicare il concetto di Europa.

In meinen Augen haben wir es nicht geschafft, die europäische Idee zu vermitteln.

Sorridiamo perché siamo felici o per comunicare agli altri che siamo felici?

Lächeln wir weil wir glücklich sind oder um den anderen mitzuteilen, dass wir glücklich sind?

Tom è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.

Tom kommuniziert seine Ideen klar und deutlich.

Maria è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.

Maria kommuniziert ihre Ideen klar und deutlich.

La mia esperienza del mondo sarebbe molto più superficiale senza la capacità di comunicare in molte lingue.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.

Nur uninformierte Leute denken, dass eine Sprache nur zum zur Kommunikation da ist. Eine Sprache ist auch eine Denkweise, eine Weltanschauung, eine Kultur.

Un interprete deve essere in grado di comunicare le idee di chi parla agli ascoltatori velocemente. La precisione della traduzione non ha bisogno di essere perfetta. Non c'è abbastanza tempo per esaminare tutti i dettagli.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.