Translation of "Colpa" in German

0.007 sec.

Examples of using "Colpa" in a sentence and their german translations:

- È tutta colpa tua.
- È tutta colpa sua.
- È tutta colpa vostra.
- È tutta colpa tua!

- Das ist alles deine Schuld!
- Das ist alles Ihre Schuld!

- Non era colpa tua.
- Non era colpa sua.
- Non era colpa vostra.

- Das war nicht deine Schuld.
- Das war nicht eure Schuld.
- Das war nicht Ihre Schuld.

- Questa è colpa tua.
- Questa è colpa sua.
- Questa è colpa vostra.

Das ist deine Schuld.

- Questa è tutta colpa tua.
- Questa è tutta colpa sua.
- Questa è tutta colpa vostra.
- Tutto questo è colpa sua.
- Tutto questo è colpa vostra.
- Tutto questo è colpa tua.

Das ist alles deine Schuld!

- Non è colpa mia!
- Mica è colpa mia!

Es ist nicht meine Schuld!

- Ha riconosciuto la sua colpa.
- Lui ha riconosciuto la sua colpa.
- Riconobbe la sua colpa.
- Lui riconobbe la sua colpa.

- Er gestand seine Schuld.
- Er gab seine Schuld zu.

- Ha ammesso la sua colpa.
- Lui ha ammesso la sua colpa.
- Ammise la sua colpa.
- Lui ammise la sua colpa.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

- Ha confessato la sua colpa.
- Lui ha confessato la sua colpa.
- Confessò la sua colpa.
- Lui confessò la sua colpa.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

- È colpa tua, non mia.
- È colpa sua, non mia.
- È colpa vostra, non mia.

Das ist deine Schuld, nicht meine.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

- Es ist meine Schuld, nicht deine.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

- Questa non è colpa tua.
- Questa non è colpa sua.
- Questa non è colpa vostra.

Das ist nicht deine Schuld.

- Non è colpa mia.
- Quella non è colpa mia.

Das ist nicht meine Schuld.

- Riconosce la sua colpa.
- Lui riconosce la sua colpa.

Er bekennt seine Schuld.

- Era colpa di Tom.
- È stata colpa di Tom.

- Es war Toms Schuld.
- Es war die Schuld von Tom.

- Non è stata colpa mia.
- Non era colpa mia.

- Es war nicht meine Schuld.
- Das war nicht meine Schuld.

È colpa tua.

- Du bist das schuld.
- Es ist deine Schuld.
- Du bist schuld daran.
- Ihr seid schuld daran.

È colpa nostra.

- Das ist unsere Schuld.
- Wir sind daran schuld.
- Wir tragen die Schuld daran.

È colpa loro.

Es ist deren Schuld.

È colpa mia?

Ist das meine Schuld?

È colpa mia.

- Ich bin schuld daran.
- Es ist meine Schuld.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.

- Es ist meine Schuld, nicht deine.
- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.

- Siamo in ritardo per colpa tua.
- Noi siamo in ritardo per colpa tua.
- Siamo in ritardo per colpa sua.
- Noi siamo in ritardo per colpa sua.
- Siamo in ritardo per colpa vostra.
- Noi siamo in ritardo per colpa vostra.

Wegen dir sind wir zu spät.

- Non era colpa di Tom.
- Non è stata colpa di Tom.

Es war nicht Toms Schuld.

- La colpa è mia.
- Io so di chi è la colpa.

Es ist meine Schuld.

È colpa della patella!

Das kommt von der Napfschnecke.

Non è colpa mia!

Es ist nicht meine Schuld!

È tutta colpa mia.

Es ist alles meine Schuld.

Non è colpa mia.

- Das ist nicht mein Fehler.
- Das ist nicht meine Schuld.

Non è colpa loro.

Das ist nicht ihre Schuld.

Questa è colpa mia?

Ist das meine Schuld?

È tutta colpa nostra.

Das ist alles unsere Schuld.

È colpa di Tom.

Es ist Toms Schuld.

Era colpa di Tom.

Das war Toms Schuld.

Questa è colpa nostra.

Wir sind schuld daran.

Probabilmente è colpa mia.

Es ist wohl meine Schuld.

Non era colpa mia.

Es war nicht meine Schuld.

La colpa è mia.

- Ich bin schuld daran.
- Es ist meine Schuld.

È tutta colpa sua.

Es ist alles seine Schuld.

- Ora sai che non era colpa mia.
- Adesso sai che non era colpa mia.
- Ora sa che non era colpa mia.
- Adesso sa che non era colpa mia.
- Adesso sapete che non era colpa mia.
- Ora sapete che non era colpa mia.

- Jetzt weißt du, dass es nicht meine Schuld war.
- Jetzt wissen Sie, dass es nicht meine Schuld war.
- Jetzt wisst ihr, dass es nicht meine Schuld war.

- Di chi è la colpa?
- Di chi è la colpa di quello?

- Wessen Schuld ist das?
- Wer ist daran schuld?

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Gib mir nicht die Schuld.

- Finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Tu finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Lei finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Finirete nei guai, ed è colpa mia.
- Voi finirete nei guai, ed è colpa mia.

Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.

- L'incidente non è stato per colpa tua.
- L'incidente non è stato per colpa sua.
- L'incidente non è stato per colpa vostra.

Der Unfall war nicht deine Schuld.

- Tom ha detto che era colpa tua.
- Tom ha detto che era colpa sua.
- Tom ha detto che era colpa vostra.

Tom sagte, es sei deine Schuld.

- Il ladro ha ammesso la sua colpa.
- Il ladro ammise la sua colpa.

Der Dieb bekannte sich schuldig.

- Non hanno alcun senso di colpa.
- Loro non hanno alcun senso di colpa.

Sie haben kein Schuldbewusstsein.

- Penso che sia colpa di Tom.
- Io penso che sia colpa di Tom.

- Ich glaube, es ist Toms Schuld.
- Ich denke, es ist Toms Schuld.

La colpa è del governo.

Die Regierung ist schuld.

Non c'è prova di colpa.

Es fehlt ein Schuldbeweis.

È stata tutta colpa mia.

Es war alles meine Schuld.

Non è colpa di Tom.

Das ist nicht Toms Schuld.

Lei ci dà la colpa.

Sie gibt uns die Schuld.

Di chi è la colpa?

- Wer ist schuld daran?
- Wessen Schuld ist es?

Non è colpa di Jack.

Das ist nicht Jacks Schuld.

È tutta colpa di Tom.

Tom ist an allem schuld.

Per colpa tua facciamo tardi.

Wir verspäteten uns ja wegen dir.

- Non penso che sia colpa di Tom.
- Io non penso che sia colpa di Tom.

Ich denke nicht, dass das Toms Schuld ist.

- Non penso che sia colpa di qualcuno.
- Io non penso che sia colpa di qualcuno.

Ich glaube, daran ist keiner schuld.

- Sono pronto ad ammettere che era colpa mia.
- Sono pronta ad ammettere che era colpa mia.
- Sono pronto ad ammettere che è stata colpa mia.
- Sono pronta ad ammettere che è stata colpa mia.

- Ich bin bereit zuzugeben, dass es mein Fehler war.
- Ich bin bereit zuzugeben, dass es meine Schuld war.

Non è colpa loro, è nostra.

Es ist nicht ihre Schuld, es ist unsere Schuld.

La colpa è vostra o nostra?

- Ist das euer Fehler oder unserer?
- Ist das Ihr Fehler oder unserer?

Non pensa che sia colpa sua.

Er denkt nicht, dass es sein Fehler ist.

- Non posso incolparti.
- Io non posso incolparti.
- Non posso incolparvi.
- Io non posso incolparvi.
- Non posso incolparla.
- Io non posso incolparla.
- Non posso darti la colpa.
- Io non posso darti la colpa.
- Non posso darvi la colpa.
- Io non posso darvi la colpa.
- Non posso darle la colpa.
- Io non posso darle la colpa.

- Ich kann dir keinen Vorwurf machen.
- Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen.

- Diede la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Lei diede la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Ha dato la colpa del suo fallimento alla malattia.
- Lei ha dato la colpa del suo fallimento alla malattia.

Sie hat ihr Scheitern ihrer Krankheit zugeschrieben.

- Temo che non ammetterà mai la sua colpa.
- Temo che lui non ammetterà mai la sua colpa.

Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen.

- Tom ha convinto Mary che non era colpa sua.
- Tom convinse Mary che non era colpa sua.

Tom überzeugte Mary davon, dass es nicht seine Schuld war.

Sono certa che è anche colpa tua!

- Ich bin sicher, dass du auch Schuld hast!
- Ich bin mir sicher, dass es auch deine Schuld ist!

Io so di chi è la colpa.

Ich weiß, wer daran schuld ist.

In ogni caso, è sempre colpa mia.

Auf jeden Fall bin immer ich schuld.

Giuro che non è stata colpa mia.

Ich schwöre, dass es nicht mein Fehler war.

Di chi era la colpa per quello?

Wessen Schuld war das?

Tom ha detto che era colpa tua.

Tom sagte, es sei deine Schuld.

- Mi sento colpevole.
- Mi sento in colpa.

Ich fühle mich schuldig.

Tom non pensa che sia colpa sua.

Tom denkt nicht, dass es sein Fehler ist.

L'incidente non è stato per colpa tua.

Der Unfall war nicht deine Schuld.

"Questa è colpa mia." "No, non lo è."

„Das ist meine Schuld.“ – „Das stimmt doch nicht!“

Tom ha virtualmente ammesso che era colpa sua.

Tom hat praktisch zugegeben, dass es seine Schuld war.

O finché riteniamo sia colpa loro se siamo infelici,

oder solange wir ihnen die Schuld geben, wenn wir unglücklich sind,

Se succede qualcosa, è colpa di Tom, non mia.

Wenn etwas passiert, ist das Toms Schuld, nicht meine.

Per quanto riguarda questa questione, la colpa è mia.

Was diese Sache angeht, bin ich schuld.

Nel deserto possiamo dare la colpa a tutti gli altri.

In der Wüste können wir allen anderen die Schuld geben.

Il suo senso di colpa non lascia spazio a dubbi.

Es gibt keinen Raum für Zweifel an seiner Schuld.

Molte mamme che lavorano sono piene di sensi di colpa.

Viele arbeitende Mütter sind voller Schuldgefühle.