Translation of "Tutta" in German

0.024 sec.

Examples of using "Tutta" in a sentence and their german translations:

- È tutta colpa tua.
- È tutta colpa sua.
- È tutta colpa vostra.
- È tutta colpa tua!

- Das ist alles deine Schuld!
- Das ist alles Ihre Schuld!

- Ha mangiato tutta la mela.
- Lui ha mangiato tutta la mela.
- Mangiò tutta la mela.
- Lui mangiò tutta la mela.

Er aß den ganzen Apfel.

- Ha inventato tutta la storia.
- Lui ha inventato tutta la storia.
- Inventò tutta la storia.
- Lui inventò tutta la storia.

Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht.

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

Ich bin ganz Ohr.

- L'avete letto tutto?
- L'avete letta tutta?
- L'hai letta tutta?

Hast du es ganz gelesen?

- Cos'è tutta questa roba?
- Che cos'è tutta questa roba?

Was ist all das Zeug?

- Mangerà tutta la torta?
- Lui mangerà tutta la torta?

Wird er den ganzen Kuchen essen?

- Tom ha lavorato tutta la sera.
- Tom ha lavorato tutta la notte.
- Tom lavorò tutta la sera.
- Tom lavorò tutta la notte.

Tom hat die ganze Nacht gearbeitet.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

- Sono rimasto sveglio tutta la notte.
- Sono rimasta sveglia tutta la notte.
- Rimasi sveglio tutta la notte.
- Rimasi sveglia tutta la notte.

Ich lag die ganze Nacht wach.

tutta la frustrazione

jeglichen Frust

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.
- Tom ha pianto per tutta la notte.
- Tom pianse per tutta la notte.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

- Hanno ballato per tutta la notte.
- Loro hanno ballato per tutta la notte.
- Hanno danzato per tutta la notte.
- Loro hanno danzato per tutta la notte.
- Ballarono per tutta la notte.
- Loro ballarono per tutta la notte.
- Danzarono per tutta la notte.
- Loro danzarono per tutta la notte.

Sie haben die ganze Nacht getanzt.

- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.
- Piansi per tutta la notte.
- Io piansi per tutta la notte.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

- Tutta la classe ha superato il test.
- Tutta la classe ha superato l'esame.
- Tutta la classe superò il test.
- Tutta la classe superò l'esame.

Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

Sie haben die ganze Nacht gefickt.

- Ho pianto tutta la notte.
- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.

Ich habe die ganze Nacht geweint.

- Dove hai preso tutta questa roba?
- Dove ha preso tutta questa roba?
- Dove avete preso tutta questa roba?

Wo hast du das ganze Zeug her?

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

- Tom ha lavorato duramente tutta l'estate.
- Tom lavorò duramente tutta l'estate.

Tom hat den ganzen Sommer über hart gearbeitet.

- Non abbiamo tutta la giornata.
- Noi non abbiamo tutta la giornata.

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit!

- Non ho tutta la giornata.
- Io non ho tutta la giornata.

Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!

- Abbiamo bevuto tutta la notte.
- Noi abbiamo bevuto tutta la notte.

- Wie haben die ganze Nacht hindurch getrunken.
- Wir tranken die ganze Nacht hindurch.

- Ho una bici tutta nuova.
- Io ho una bici tutta nuova.

Ich habe ein brandneues Fahrrad.

- Stiamo controllando tutta la zona.
- Noi stiamo controllando tutta la zona.

Wir überprüfen das gesamte Gebiet.

- Ho passato tutta la giornata in biblioteca.
- Ho trascorso tutta la giornata in biblioteca.
- Passai tutta la giornata in biblioteca.
- Trascorsi tutta la giornata in biblioteca.

Ich habe den ganzen Tag in der Bibliothek verbracht.

- Tom ha passato tutta la giornata online.
- Tom ha trascorso tutta la giornata online.
- Tom passò tutta la giornata online.
- Tom trascorse tutta la giornata online.

Tom war den ganzen Tag im Netz.

È tutta colpa mia.

Es ist alles meine Schuld.

Lavora tutta la notte.

Sie arbeitet die ganze Nacht.

So tutta la storia.

Ich kenne die ganze Geschichte.

È tutta la rabbia.

Es ist der letzte Schrei.

È tutta colpa nostra.

Das ist alles unsere Schuld.

È tutta colpa sua.

Es ist alles seine Schuld.

- Ha piovuto per tutta la sera.
- Ha piovuto per tutta la notte.

Es hat die ganze Nacht geregnet.

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutto orecchi.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

Ich bin ganz Ohr.

- Hanno fatto l'amore per tutta la notte.
- Loro hanno fatto l'amore per tutta la notte.
- Fecero l'amore per tutta la notte.
- Loro fecero l'amore per tutta la notte.

Die ganze Nacht liebten sie sich.

- C'è solo un negozio in tutta l'isola.
- C'è solamente un negozio in tutta l'isola.
- C'è soltanto un negozio in tutta l'isola.

- Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
- Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft.

- Non mi stai raccontando tutta la verità.
- Non mi sta raccontando tutta la verità.
- Non mi state raccontando tutta la verità.

- Du sagst mir nicht die ganze Wahrheit.
- Sie sagen mir nicht die ganze Wahrheit.

- I cani hanno abbaiato tutta la notte.
- I cani abbaiarono tutta la notte.

- Die Hunde bellten die ganze Nacht über.
- Die Hunde bellten die ganze Nacht.

- Tom ha bevuto per tutta la sera.
- Tom bevette per tutta la sera.

Tom trank den ganzen Abend lang.

- Sarò qui per tutta la settimana.
- Io sarò qui per tutta la settimana.

Ich werde die ganze Woche hier sein.

- Ogni sabato puliamo tutta la casa.
- Ogni sabato noi puliamo tutta la casa.

Wir putzen jeden Samstag das ganze Haus.

- Non c'è che un solo negozio in tutta l'isola.
- C'è solo un negozio in tutta l'isola.
- C'è solamente un negozio in tutta l'isola.
- C'è soltanto un negozio in tutta l'isola.

Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

- Ich bin daran gewöhnt, die ganze Nacht zu arbeiten.
- Ich bin es gewohnt, die Nacht durchzuarbeiten.

E non tutta viene assorbita,

und nicht alles davon wird aufgenommen.

Ho pianto tutta la notte.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

L'uomo perse tutta la speranza.

Der Mann verlor alle Hoffnung.

Hai tutta la mia ammirazione!

Ich bringe dir große Bewunderung entgegen.

È stata tutta colpa mia.

Es war alles meine Schuld.

Era vestita tutta di nero.

Sie war ganz in Schwarz gekleidet.

Ha pianto tutta la notte.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

Ha nevicato tutta la notte.

Es hat die ganze Nacht geschneit.

Non so tutta la storia.

Ich kenne die ganze Geschichte.

Ho dormito bene tutta notte.

Ich habe die ganze Nacht gut geschlafen.

Tutta la classe era tranquilla.

- Die ganze Klasse war ruhig.
- Der ganze Kurs war ruhig.
- Das ganze Seminar war ruhig.

È tutta colpa di Tom.

Tom ist an allem schuld.

Ha nevicato tutta la settimana.

Es schneite die ganze Woche.

Tutta la carne era cattiva.

Das ganze Fleisch war schlecht.

Tutta la città ne parla.

Die ganze Stadt spricht darüber.

La scatola è tutta sporca.

Die Box ist total schmutzig.

- Dobbiamo imparare a memoria tutta la poesia.
- Dobbiamo imparare tutta la poesia a memoria.

Wir müssen das ganze Gedicht auswendig lernen.

- Non passare tutta la notte a prepararti.
- Non passi tutta la notte a prepararsi.

- Verbringe nicht die ganze Nacht damit, dich vorzubereiten.
- Bereitet euch nicht die ganze Nacht lang vor.
- Nutzen Sie die ganze Nacht nicht nur, um sich vorzubereiten.

- L'abbiamo fatto tutto.
- Noi l'abbiamo fatto tutto.
- L'abbiamo fatta tutta.
- Noi l'abbiamo fatta tutta.

Wir haben es alle geschafft.

- Il bambino ha pianto tutta la notte.
- Il bimbo ha pianto tutta la notte.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

- Tom è stato impegnato tutta la mattina.
- Tom è stato occupato tutta la mattina.

Tom ist schon den ganzen Morgen beschäftigt.

- Ho deciso di studiare per tutta la notte.
- Io ho deciso di studiare per tutta la notte.
- Decisi di studiare per tutta la notte.
- Io decisi di studiare per tutta la notte.

Ich beschloss, die ganze Nacht lang zu studieren.

- Nonostante tutta la sua ricchezza, è infelice.
- Nonostante tutta la sua ricchezza, lui è infelice.

- Trotz all seines Reichtums ist er unglücklich.
- Trotz seines ganzen Reichtums ist er unglücklich.

- Tom non mi ha detto tutta la verità.
- Tom non mi disse tutta la verità.

Tom hat mir nicht die ganze Wahrheit gesagt.

- Tom ha trascorso tutta la mattinata con Mary.
- Tom trascorse tutta la mattinata con Mary.

Tom verbrachte den ganzen Morgen mit Maria zusammen.

- Tom ha spiegato tutta la cosa a Mary.
- Tom spiegò tutta la cosa a Mary.

Tom erklärte Maria die ganze Sache.

- Tom e Mary hanno ballato per tutta la notte.
- Tom e Mary hanno danzato per tutta la notte.
- Tom e Mary ballarono per tutta la notte.
- Tom e Mary danzarono per tutta la notte.

Tom und Maria tanzten die ganze Nacht.

- Ho trascorso tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Trascorsi tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Ho passato tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Passai tutta la giornata a leggere quel romanzo.

Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen.

Urlò con tutta la sua voce.

Er rief, so laut er konnte.

Tutta la città è al corrente.

Die ganze Stadt weiß Bescheid.

Il sole fa tutta la differenza.

Die Sonne macht einen enormen Unterschied.

Alcune persone hanno tutta la fortuna.

Manche Leute haben das Glück für sich gepachtet.

- È tutto mio.
- È tutta mia.

Das gehört alles mir.

Hanno parlato per tutta la notte.

Sie unterhielten sich die ganze Nacht.

- Lo voglio tutto.
- La voglio tutta.

Ich will alles.

Fu povero per tutta la vita.

Er war Zeit seines Lebens arm.

Tom non sa tutta la storia.

Tom kennt nicht die ganze Geschichte.

Sei stato sveglio tutta la notte?

Warst du die ganze Nacht wach?

Sbrigati! Non ho tutta la giornata!

Beeil dich! Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.

Perché devo imparare tutta questa roba?

Warum muss ich das lernen?

Ha piovuto per tutta la settimana.

Es regnete die ganze Woche.

I cani abbaiarono tutta la notte.

Die Hunde bellten die ganze Nacht.