Translation of "Andarsene" in German

0.004 sec.

Examples of using "Andarsene" in a sentence and their german translations:

- Ho visto Tom andarsene.
- Io ho visto Tom andarsene.
- Vidi Tom andarsene.
- Io vidi Tom andarsene.

Ich sah Tom fortgehen.

- Tom ha cercato di andarsene.
- Tom cercò di andarsene.

Tom wollte gehen.

- Perché hai chiesto a Tom di andarsene?
- Perché ha chiesto a Tom di andarsene?
- Perché avete chiesto a Tom di andarsene?

- Warum hast du Tom gebeten zu gehen?
- Warum habt ihr Tom gebeten zu gehen?
- Warum haben Sie Tom gebeten zu gehen?

- Tom ha chiesto a Mary di andarsene.
- Tom chiese a Mary di andarsene.

Tom bat Maria zu gehen.

Quando Mahari stava per andarsene,

Als Mahari ging,

Uno dei due deve andarsene.

Einer von beiden muss gehen.

Tom sembrava pronto ad andarsene.

Tom schien bereit zu gehen.

- Stava per partire.
- Lei stava per partire.
- Stava per andarsene.
- Lei stava per andarsene.

Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen.

- Sta per partire.
- Sta per andarsene.
- Lei sta per partire.
- Lei sta per andarsene.

Sie ist im Begriff zu gehen.

- Autorizzo i miei lavoratori ad andarsene presto.
- Io autorizzo i miei lavoratori ad andarsene presto.

Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.

- Tom dovrebbe partire ora.
- Tom dovrebbe partire adesso.
- Tom dovrebbe andarsene ora.
- Tom dovrebbe andarsene adesso.

Tom sollte jetzt gehen.

- Sta per partire.
- Lui sta per partire.
- È sul punto di partire.
- Lui è sul punto di partire.
- Sta per andarsene.
- Lui sta per andarsene.
- È sul punto di andarsene.
- Lui è sul punto di andarsene.

Er ist drauf und dran zu gehen.

- Penso che Tom non volesse andarsene così presto.
- Io penso che Tom non volesse andarsene così presto.

Ich glaube, Tom wollte nicht so früh fortgehen.

Sembrava che Tom stesse preparandosi per andarsene.

Es schien, dass Tom sich zum Gehen bereit machte.

Tom sapeva che Maria non voleva andarsene.

Tom wusste, Maria wollte nicht weggehen.

- Tom ha deciso di partire.
- Tom ha deciso di andarsene.
- Tom decise di partire.
- Tom decise di andarsene.

Tom hat sich entschieden zu gehen.

- Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.

- Sie gestatten es muslimischen Arbeitern, während des Ramadan früher zu gehen.
- Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen.

- Era ora di partire.
- Era ora di andarsene.

Es war Zeit zu gehen.

- È ora di partire.
- È ora di andarsene.

- Es ist Zeit zu gehen.
- Es ist Zeit aufzubrechen.

- Dovrebbe partire.
- Dovrebbe andarsene.
- Se ne dovrebbe andare.

Er sollte gehen.

- È stato l'ultimo a partire.
- Lui è stato l'ultimo a partire.
- È stato l'ultimo ad andarsene.
- Lui è stato l'ultimo ad andarsene.

Er war der letzte, der ging.

- Tom si è rifiutato di partire.
- Tom si rifiutò di partire.
- Tom si è rifiutato di andarsene.
- Tom si rifiutò di andarsene.

Tom weigerte sich zu gehen.

- Tom è stato l'ultimo a partire.
- Tom fu l'ultimo a partire.
- Tom è stato l'ultimo ad andarsene.
- Tom fu l'ultimo ad andarsene.

Tom war der letzte, der ging.

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

Warum sollten sie das stadtbeste Territorium verlassen?

- Tom è riluttante a partire.
- Tom è riluttante ad andarsene.

Tom ist unwillig zu gehen.

- Adesso è ora di partire.
- Adesso è ora di andarsene.

Es ist jetzt Zeit zu gehen.

Tom e Mary sono stati gli ultimi due ad andarsene.

Tom und Maria waren die letzten zwei, die gegangen sind.

- Stanno per andarsene.
- Stanno per partire.
- Se ne stanno per andare.

Sie wollen gerade gehen.

- Tom ha detto che voleva andare.
- Tom disse di voler andarsene.

Tom sagte, er wolle gehen.

- Tom può partire.
- Tom può andarsene.
- Tom se ne può andare.

- Tom kann gehen.
- Tom kann weggehen.

- Tom vuole andarsene.
- Tom vuole partire.
- Tom se ne vuole andare.

Tom will gehen.

- Peter ha deciso di partire domani.
- Peter ha deciso di andarsene domani.

- Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
- Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren.

- Ovviamente vuole andarsene.
- Ovviamente vuole andare.
- Vuole chiaramente andare.
- Lei vuole chiaramente andare.

Sie will eindeutig gehen.

- Penso che dovresti andartene ora.
- Penso che dovresti andartene adesso.
- Penso che dovreste andarvene ora.
- Penso che dovreste andarvene adesso.
- Penso che dovrebbe andarsene ora.
- Penso che dovrebbe andarsene adesso.

Ich denke, du solltest jetzt besser gehen.

- Di' loro di non partire senza di me.
- Di' loro di non andarsene senza di me.
- Dica loro di non partire senza di me.
- Dica loro di non andarsene senza di me.
- Dite loro di non partire senza di me.
- Dite loro di non andarsene senza di me.

Sag ihnen, dass sie nicht ohne mich gehen sollen.

- Ha detto che voleva partire.
- Ha detto che voleva andarsene.
- Ha detto che se ne voleva andare.
- Disse che voleva partire.
- Disse che voleva andarsene.
- Disse che se ne voleva andare.

Er sagte, er wolle gehen.

- Perché Tom deve partire?
- Perché Tom deve andarsene?
- Perché Tom se ne deve andare?

Wieso muss Tom weg?

- Immagino che sia il momento di partire.
- Immagino che sia il momento di andarsene.

Ich würde sagen, es ist Zeit zu gehen.

- Ha detto che non voleva partire.
- Disse che non voleva partire.
- Ha detto che non voleva andarsene.
- Disse che non voleva andarsene.
- Ha detto che non se ne voleva andare.
- Disse che non se ne voleva andare.

- Sie sagte, dass sie nicht gehen wolle.
- Sie sagte, dass sie nicht gehen wollte.

- Tom non è riuscito a convincere Mary a partire.
- Tom non è riuscito a convincere Mary ad andarsene.

Tom konnte Mary nicht überzeugen, zu gehen.

- Prima di partire, i suoi uomini hanno dato fuoco alla città.
- Prima di andarsene, i suoi uomini hanno dato fuoco alla città.
- Prima di andarsene, i suoi uomini diedero fuoco alla città.
- Prima di partire, i suoi uomini diedero fuoco alla città.

Bevor sie gingen, setzten seine Männer die Stadt in Brand.

- Forse non dovresti andartene.
- Forse non dovreste andarvene.
- Forse non dovrebbe andarsene.
- Forse non te ne dovresti andare.
- Forse non se ne dovrebbe andare.
- Forse non ve ne dovreste andare.

Vielleicht solltest du nicht weggehen.