Translation of "Pensiamo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pensiamo" in a sentence and their german translations:

Non pensiamo così.

So wollen wir nicht denken!

Pensiamo tutti di saperlo, e pensiamo che lo sappiano tutti;

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

- Non pensiamo che sia vero.
- Noi non pensiamo che sia vero.

Wir halten das nicht für zutreffend.

Siamo quello che pensiamo.

Wir sind, was wir denken.

- Pensiamo di aver superato il peggio.
- Noi pensiamo di aver superato il peggio.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

Pensiamo di essere questo deserto

Wir denken, wir seien diese Wüste,

Ecco perché pensiamo dentro la scatola.

Somit denken wir "innerhalb der Kiste".

Pensiamo che sia un loro problema,

Wir glauben, es ist deren Problem,

Pensiamo che con il giusto approccio scientifico

Wir denken, dass wir mit dem richtigen, wissenschaftlich basierten Ansatz,

E che tutti pensiamo sia un problema.

und dass wir alle glauben, Hass ist ein Problem.

Di cosa abbiamo timore? Pensiamo di non meritarcelo?

Wovor haben wir Angst? Denken wir, dass wir es nicht wert sind?

Forse questi microbi invisibili a cui non pensiamo

Können diese unbeachteten Mikroben

Non sappiamo molto, ma pensiamo di sapere tutto.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

Forse gli oranghi sono più notturni di quanto pensiamo.

Vielleicht sind Orang-Utans nachts aktiver, als wir denken.

Pensiamo alle arti come un lusso o a una necessità?

Glauben wir, dass die Kunst Luxus oder Notwendigkeit ist?

Quello che pensiamo influenza il nostro corpo, quello che facciamo e pensiamo influenza i nostri sentimenti, quello che sentiamo influenza i nostri pensieri. Tutto questo è interdipendente.

Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. All dies hängt wechselseitig voneinander ab.

Quindi ogni volta che pensiamo, cerchiamo di farlo il più brevemente possibile

Also versuchen wir immer so kurz wie möglich zu denken,

Io e lui la pensiamo diversamente, però non sono io quella che sbaglia.

Er und ich denken darüber verschieden, doch nicht ich bin der, der irrt.

Noi pensiamo, e questo ci permette di fare le cose meravigliose che facciamo.

"Wir denken, und das erlaubt uns, die wunderbaren Dinge, die wir tun, zu tun."

Pensiamo, sogniamo e ricordiamo in immagini e ne portiamo con noi un grande archivio interno.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

Noi siamo ciò che pensiamo. Tutto ciò che siamo nasce dai nostri pensieri. Con i nostri pensieri modelliamo il mondo.

Wir sind, was wir denken. Alles, was wir sind, entsteht aus unseren Gedanken. Mit unseren Gedanken formen wir die Welt.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.